Que tout sera donc entrepris pour limiter au maximum les éventuelles nuisances sur le cadre de vie des habitants, et plus spécifiquement ceux de Calonne; Considérant en outre que l'étude d'incidences a étudié tous les domaines environnementaux (bruit, vibrati
ons, poussières,..) pouvant avoir un effet sur la santé et la qualité de vie et ce, conformément au contenu imposé par le Gouvernement wallon; que l'auteur de l'étude a notamment longuement évalué les risques générés par les poussières sur la santé humaine; que, comme il a déjà été indiqué, l'auteur de l'étude a rappelé que les particules en suspension ne sont pas caractéristiques
...[+++] de l'activité d'extraction; que celles-ci proviennent surtout de la circulation routière et que la valeur guide de l'OMS est respectée; que les incidences dues aux poussières sédimentables qui résultent, elles, de l'activité extractive, constituent une nuisance réelle pour les riverains (EI, phase 2, p. 117 et 123) mais que l'augmentation des valeurs sera faible compte tenu des émissions existantes (EI, phase 2, p. 490); que l'aménagement d'un merlon périphérique et les recommandations de l'étude qui ont déjà été rappelées, permettront de limiter de manière sensible les émissions de particules (EI, phase 2, p. 145); Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden gegenereerd, heeft beoordeeld; dat zoals al eerder werd aangegeven de auteur van de studie eraan heeft herinnerd dat de zwevende deeltjes niet kenmerkend zijn voor de ontginningsactiviteit; dat die vooral af
...[+++]komstig zijn van het wegverkeer en dat de richtwaarde van het OMS wordt geëerbiedigd; dat de milieueffecten die te wijten zijn aan het bezinkbare stof, die van hun kant voortvloeien uit de ontginningactiviteit, voor de omwonenden een reële hinder vormen (ES, fase 2, p. 117 en 123), maar dat de verhoging van de waarden gering zal zijn rekening houdend met de bestaande emissies (ES, fase 2, p. 490); dat de aanleg van een perifere beschermingsmuur en de aanbevelingen van de studie waaraan al werd herinnerd, het mogelijk zullen maken de emissies van deeltjes waarneembaar te verminderen (ES, fase 2, p. 145);