Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des teneurs maximales doivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Les gens doivent être stimulés, mais le management et les partis politiques ou les ministres doivent aussi être obligés de prendre les initiatives nécessaires pour que chacun ait des chances maximales.

Mensen moeten worden geprikkeld, maar ook het management en de politieke partijen of ministers moeten ertoe worden gedwongen de nodige initiatieven te nemen opdat iedereen maximale kansen krijgt.


Aussi convient-il de fixer une teneur maximale en polonium 210 qui se traduirait par une réduction de 95 % de la teneur moyenne actuelle des cigarettes en polonium 210.

Daarom dient voor polonium-210 een maximumgehalte te worden vastgesteld waardoor het huidige gemiddelde polonium-210- gehalte in sigaretten met 95% zal worden verminderd.


Ces dispositions doivent être prises de commun accord entre les deux États, comme elles l'ont été en 1971, puisqu'il ne s'agit pas seulement de déterminer la teneur des formulaires à compléter par le travailleur et par l'employeur, mais aussi la forme de la certification par le service de taxation français (voir article 4, § 1 , ...[+++]

Deze maatregelen moeten in gemeen overleg tussen de twee Staten worden genomen, zoals dit in 1971 is geschied, aangezien het er niet alleen om gaat de inhoud van de door de werknemer en de werkgever in te vullen formulieren te bepalen, maar ook de vorm van de bevestiging door de Franse belastingdienst (zie artikel 4, § 1, van het voorontwerp).


Ces dispositions doivent être prises de commun accord entre les deux États, comme elles l'ont été en 1971, puisqu'il ne s'agit pas seulement de déterminer la teneur des formulaires à compléter par le travailleur et par l'employeur, mais aussi la forme de la certification par le service de taxation français (voir article 4, § 1, ...[+++]

Deze maatregelen moeten in gemeen overleg tussen de twee Staten worden genomen, zoals dit in 1971 is geschied, aangezien het er niet alleen om gaat de inhoud van de door de werknemer en de werkgever in te vullen formulieren te bepalen, maar ook de vorm van de bevestiging door de Franse belastingdienst (zie artikel 4, § 1, van het voorontwerp).


1. Les matières premières pour aliments des animaux doivent, conformément aux bonnes pratiques de fabrication définies dans le règlement (CE) n° 183/2005, être exemptes d'impuretés chimiques résultant de leur processus de fabrication et d'auxiliaires technologiques, à moins qu'il soit fixé une teneur maximale particulière dans le catalogue visé à l'article 25.

1. Voedermiddelen moeten volgens de goede productiepraktijken van Verordening (EG) nr. 183/2005 vrij zijn van chemische onzuiverheden die het gevolg zijn van het productieproces en technische hulpstoffen, tenzij er een specifiek maximumgehalte in de lijst overeenkomstig artikel 25 is vastgesteld.


1. Les matières premières pour aliments des animaux doivent, dans la mesure des possibilités qu'offrent les bonnes pratiques de fabrication définies dans le règlement (CE) n° 183/2005, être exemptes d'impuretés chimiques résultant de leur processus de fabrication et d'auxiliaires technologiques, à moins qu'il soit fixé une teneur maximale particulière dans le catalogue visé à l'article 25.

1. Voor zover mogelijk aan de hand de goede productiepraktijken van Verordening (EG) nr. 183/2005, moeten voedermiddelen vrij zijn van chemische onzuiverheden die het gevolg zijn van het productieproces en technische hulpstoffen, tenzij er een specifiek maximumgehalte in de lijst overeenkomstig artikel 25 is vastgesteld.


(a) Le pastis est la boisson spiritueuse anisée qui contient également des extraits naturels issus du bois de réglisse (espèces du genre Glycyrrhiza), ce qui implique la présence de substances colorantes dites "chalcones", ainsi que celle d'acide glycyrrhizique, dont les teneurs minimale et maximale doivent être respectivement de 0,05 et 0,5 gramme par litre.

(c) Bij de bereiding van pastis mogen geen andere aroma's dan natuurlijke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), punt i), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG worden gebruikt.


(a) Le pastis est la boisson spiritueuse anisée qui contient également des extraits naturels issus du bois de réglisse (Glycyrrhiza glabra), ce qui implique la présence de substances colorantes dites "chalcones", ainsi que celle d'acide glycyrrhizique, dont les teneurs minimale et maximale doivent être respectivement de 0,05 et 0,5 gramme par litre.

(a) Pastis is een met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank die tevens natuurlijke extracten van zoethout (Glycyrrhiza glabra) bevat, wat de aanwezigheid tot gevolg heeft enerzijds van "chalconen" genoemde kleurstoffen, en anderzijds van glycyrrhizinezuur, waarvan het minimum- en het maximumgehalte respectievelijk 0,05 en 0,5 gram per liter moeten bedragen.


3. Les nouvelles mesures reprises dans le récent règlement A12/1 doivent permettre, de manière maximale, à faire face aux différentes situations familiales et ceci aussi bien pour le personnel masculin que pour le personnel féminin.

3. De nieuwe maatregelen die in het recente reglement A12/1 werden opgenomen, moeten toelaten om maximaal te kunnen inspelen op verschillende gezinssituaties en dit zowel voor mannelijke als voor vrouwelijke personeelsleden.


L'objectif est de disposer de suffisamment de moyens correctement répartis en fonction de l'analyse de risque et de la durée maximale d'intervention ; ces moyens doivent aussi être organisés dans le cadre de la simplification administrative.

Het is de bedoeling over voldoende middelen te beschikken die correct verdeeld zijn volgens de risicoanalyse en de maximumduur van de interventie en georganiseerd worden in het kader van de administratieve vereenvoudiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des teneurs maximales doivent aussi ->

Date index: 2021-10-21
w