Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des textes elle permettra également » (Français → Néerlandais) :

Elle permettra également aux sociétés multinationales de se doter de fonds de pension uniques au niveau de l'UE, ce qui facilitera la mobilité transfrontalière au sein d'une entreprise.

Door deze richtlijn kunnen multinationale ondernemingen voor de gehele EU in één pensioenfonds voorzien, waardoor het voor werknemers gemakkelijker wordt om in een andere vestiging van hetzelfde bedrijf in een andere lidstaat te gaan werken.


Considérant que la carrière de Cielle constitue l'un des deux premiers producteurs de grès belges (production annuelle maximale de 450.000 t/an); que dans ce cadre, la présente révision du plan de secteur permettra de garantir l'approvisionnement des marchés locaux, régionaux, nationaux et internationaux en concassés de qualité destinés principalement à la fabrication de revêtements hydrocarbonés (couches de f ...[+++]

Overwegende dat de steengroeve van Cielle één van de eerste twee Belgische zandsteenproducenten is (met een jaarlijkse maximumproductie van 450.000 ton); dat huidige gewestplanherziening in dat verband de toevoer naar de lokale, regionale, nationale en internationale afzetmarkten voor kwaliteitsvolle kiezel mogelijk zal maken, voornamelijk voor de aanmaak van koolwaterstofhoudende oppervlaktebedekkingen (afwerklagen) en in ondergeschikte orde van hoogperformance beton (ratio 90 %-10 %); dat daardoor eveneens de bestaande, meestal lokale, werkgelegenheid in stand gehouden zal kunnen worden; dat dit bevestigd wordt door het behoud, over ...[+++]


Si cette procédure vise à garantir une coordination immédiate des textes, elle permettra également aux assemblées législatives de se rendre mieux compte de la portée des modifications qu'elles adoptent.

Deze procedure garandeert niet alleen een onmiddellijke coördinatie van de teksten maar zorgt er ook voor dat de wetgevende assemblees zich beter rekenschap kunnen geven van de strekking van de wijzigingen die zij aannemen.


Elle permettra également d'améliorer la prévisibilité de l’environnement pour les investissements dans les réseaux à haut débit, y compris leur large couverture géographique, qui est aussi dans l'intérêt à long terme des utilisateurs finaux.

Bovendien draagt dit bij aan een voorspelbaar klimaat voor investeringen in snelle netwerken en in de ruime dekking daardoor, hetgeen op lange termijn in het belang van de eindgebruiker is.


Elle permettra également de diversifier l’offre de financements accessibles aux PME et aux projets à long terme en complétant le financement bancaire par des marchés de capitaux approfondis et plus développés.

Dit zal ook bijdragen tot een grotere verscheidenheid aan financieringsmogelijkheden voor het mkb en langetermijnprojecten, doordat financiering van banken wordt aangevuld met diepere, meer ontwikkelde kapitaalmarkten.


Elle permettra également au ministre de l'Intérieur non seulement de faire appel par rapport à des décisions du commissariat général, mais aussi de s'exprimer lors des auditions.

Ook kan de minister van Binnenlandse Zaken niet alleen een beroep instellen tegen de beslissingen van het Commissariaat-generaal maar hij kan tijdens de verhoren ook zijn mening uitspreken.


Elle permettra également d'éviter qu'un juge de la jeunesse, désigné dans la chambre à trois juges ne juge un dossier qu'il a connu précédemment, à la suite d'une décision de dessaisissement.

Door die maatregel kan ook worden voorkomen dat een jeugdrechter die aangewezen is in een kamer met drie rechters, uitspraak doet in een dossier waarvan hij eerder kennis heeft genomen, ingevolge een beslissing tot uithandengeving.


La confiance dans la pacification a permis de mettre fin aux différents religieux qui marquèrent les Pays-Bas et l'on pense maintenant qu'elle permettra également de surmonter les clivages ethniques.

Het geloof in de pacificatie heeft gewerkt om de religieuze verdeeldheid in Nederland te overwinnen en nu gaat men ervan uit dat het ook de etnische verdeeldheid zal beheersen.


Elle permettra également de compliquer les falsifications de prescriptions.

Het zal ook de vervalsing van voorschriften bemoeilijken.


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

Deze beslissing zal zeer belangrijk zijn omdat zij het eveneens mogelijk zal maken de nodige financiële kredieten ten laste van de communautaire begroting vast te stellen voor de stationerings- en exploitatiefase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des textes elle permettra également ->

Date index: 2024-03-04
w