Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Dictaphone
Déontologie journalistique
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Principes journalistiques
Principes éditoriaux
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte légal
Texte réglementaire
Texte statutaire
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "des textes journalistiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principes éditoriaux | principes journalistiques

journalistieke beginselen | journalistieke principes


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine




saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éditeur de presse concerné avait toujours soutenu qu'il n'y avait pas d'argent à gagner avec Internet et que la réutilisation des textes journalistiques n'avait aucune valeur pécuniaire.

Het betoog van de uitgever was altijd dat er met het net geen geld te verdienen viel en het hergebruik van de journalistieke teksten geen geld waard was.


Quant au projet de loi à l'examen, l'ensemble des éditeurs de la presse écrite (quotidienne, magazine et périodique) se réjouit de la reconnaissance, par le législateur belge, de l'importance cruciale de la garantie du secret des sources journalistiques et de sa volonté d'inscrire ce principe dans un texte de loi.

Wat het huidige wetsontwerp betreft, verheugen de uitgevers van de geschreven dagblad-, weekblad- en periodieke pers zich over het feit dat de Belgische wetgever het cruciale belang erkent van het bronnengeheim van de journalisten en blijkbaar dit principe in een wettekst wil vertalen.


Dans le texte français, on parle de « source d'un journaliste » alors qu'il y a lieu de parler de « sources journalistiques » qui sont les termes utilisés dans la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistes.

In de Franse tekst is sprake van « source d'un journaliste » terwijl het gaat om « sources journalistiques », de woorden die in de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen worden gebruikt.


Par ailleurs, si l'on cite ce projet comme référence, il est quand même intéressant de savoir que son texte fait également référence à la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques.

Trouwens, indien dat ontwerp als toetssteen wordt aangehaald, is het toch interessant om weten dat daarin eveneens naar de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen wordt verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il est difficile de comparer les deux textes, nous devons conclure que la proposition de loi protège moins bien les sources journalistiques que la loi.

Het is niet gemakkelijk om vergelijkingen te maken, maar als we intern de afweging maken, kunnen we alleen maar concluderen dat het wetsvoorstel minder bescherming biedt voor het journalistieke bronnengeheim dan de bronnenwet.


J’insiste toutefois, comme le souligne le texte que nous avons adopté, pour que cet exercice se fasse dans un contexte de confiance, respectueux de l’indépendance éditoriale et de la liberté journalistique.

Ik sta er echter op, wat ook benadrukt wordt in de tekst die we hebben aangenomen, dat dit moet gebeuren op basis van vertrouwen, waarbij de redactionele onafhankelijkheid en de journalistieke vrijheid gerespecteerd worden.


La Charte européenne pour la liberté de la presse, lancée par la communauté journalistique européenne, réaffirme avec force les valeurs fondamentales que renferment les textes juridiques essentiels, tels que la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Het Handvest voor persvrijheid dat door de Europese journalistengemeenschap is geïnitieerd, is een belangrijke herbevestiging van de fundamentele waarden die verankerd zijn in basiswetsteksten zoals het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 9 mai 2006 visant à modifier l'article 5 de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 mei 2006 tot wijziging van artikel 5 van de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen.


Evaluation de la capacité à synthétiser une rubrique journalistique sur base d'un ou plusieurs textes remis à chaque candidat lors de la préparation écrite.

Beoordeling van het vermogen om een journalistieke rubriek samen te vatten op basis van één of meer teksten, die iedere kandidaat bij de schriftelijke voorbereiding krijgt.


Evaluation de la capacité à synthétiser une rubrique journalistique sur base d'un ou plusieurs textes remis à chaque candidat lors de la préparation écrite.

Evaluatie van het vermogen om een journalistieke rubriek samen te vatten op basis van één of meerdere teksten die de sollicitanten tijdens de voorbereiding van het examen overhandigd krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des textes journalistiques ->

Date index: 2024-02-07
w