Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des traditions très diverses " (Frans → Nederlands) :

12. On peut lire ce qui suit sur le site de l'ONDRAF: "La question du statut du combustible nucléaire est une question complexe avec, selon la filière envisagée, des conséquences potentiellement très diverses en termes de mode de gestion, d'impact économique ou de besoins en RD". a) Pourriez-vous décrire ces diverses conséquences et les chiffrer en fonction de la filière envisagée? b) Quand, conformément à la loi, une décision devra-t-elle être prise concernant le statut du combustible nucléaire?

12. Op haar site schrijft NIRAS "Het statuut van de kernbrandstof is een complexe aangelegenheid; naargelang van het procedé dat gekozen wordt, kunnen de gevolgen in termen van beheerwijze, economische impact of RD-behoeften zeer divers zijn". a) Kan u de verschillende gevolgen schetsen en becijferen afhankelijk van het gekozen procedé? b) Wanneer moet er wettelijk een beslissing worden genomen over het statuut van de kernbrandstof?


D'autre part, il y a des opérations qui peuvent être de nature très diverses voire nombreuses dans le cadre d'une seule et même enquête.

Anderzijds zijn er operaties die in het kader van éénzelfde onderzoek van zeer uiteenlopende aard en talrijk kunnen zijn.


Les données de consommateurs sont collectées de manières très diverses (par exemple, par le biais de concours en ligne) et sont ensuite revendues à des tiers susceptibles d'en faire un usage frauduleux.

Gegevens van consumenten worden op allerlei manieren verzameld (bijvoorbeeld via online wedstrijden en prijsvragen) en daarna doorverkocht aan derden die hiervan misbruik kunnen maken.


Ces tests sont réalisés par des personnes très diverses vu que c'est là un élément essentiel pour le bon fonctionnement du processus.

Deze testen worden uitgevoerd door een grote diversiteit aan personen daar dit essentieel is voor de goede werking van het proces.


Les entreprises qui sont actives à l'aéroport de Zaventem sont très diverses.

Het aantal bedrijven dat op de luchthaven van Zaventem actief is, is erg divers.


La commission constate que la commission des jeux de hasard prévue dans l'amendement du Gouvernement se voit attribuer des compétences très étendues et très diverses en matière d'octroi de licences, mais aussi de contrôle et de répression.

De Commissie stelt vast dat de Kansspelcommissie in het regeringsamendement zeer uitgebreide en diverse bevoegdheden toebedeeld krijgt inzake het uitreiken van vergunningen en op het vlak van controle en repressie.


La société belge est très diverse : néerlandophones, francophones et germanophones, jeunes et vieux, femmes et hommes, personnes de diverses nationalités et/ou cultures, personnes handicapées ou malades chroniques,.Cette diversité enrichit notre société mais, d'un point de vue politique, elle nous confronte à certains défis.

De Belgische samenleving is zeer divers: Nederlandstaligen, Franstaligen en Duitstaligen, jongeren en ouderen, vrouwen en mannen, personen met uiteenlopende nationaliteiten en/of culturen, mensen met een handicap of chronische ziekte . Dit maakt onze samenleving rijker, maar beleidsmatig confronteert het ons wel een aantal uitdagingen.


Ces programmes revêtaient une importance considérable pour le développement local et ont incité des associations de nature très diverse à participer à des projets très originaux qui n'auraient probablement jamais été mis en œuvre sans l'aide communautaire, notamment compte tenu du fait que les actions mises en œuvre pour lutter contre l'exclusion sociale, pour la reconversion du monde rural et la revitalisation des zones urbaines dégradées doivent être innovantes, intégrées, transnationales et ...[+++]

De programma's waren zeer belangrijk voor de lokale ontwikkeling en hebben verenigingen van zeer diverse aard aangespoord om deel te nemen aan zeer originele projecten die zonder communautaire hulp willicht nooit hadden bestaan, vooral omdat de acties voor de strijd tegen de sociale uitsluiting, voor de reconversie van het platteland en de stimulering van de stedelijke gebieden innoverend, geïntegreerd en transnationaal moeten zijn en gericht op de deelname van verschillen ...[+++]


Nous héritons de déchets issus de la première génération et également, au terme de dix, quinze ou vingt ans, selon que l'on prolonge ou non la durée de vie des centrales, des déchets liés au démantèlement des centrales existantes, avec des déchets de catégories très diverses, de hautement à très faiblement radioactifs.

Wij erven het afval uit de eerste generatie en ook, na tien, vijftien of twintig jaar, al naargelang de levensduur van de centrales al dan niet wordt verlengd, het afval van de ontmanteling van de bestaande centrales. Het gaat om afval van erg uiteenlopende categorieën, van hoogradioactief naar erg laagradioactief.


Ces programmes revêtaient une importance considérable pour le développement local et ont incité des associations de nature très diverse à participer à des projets très originaux qui n'auraient probablement jamais été mis en œuvre sans l'aide communautaire, notamment compte tenu du fait que les actions mises en œuvre pour lutter contre l'exclusion sociale, pour la reconversion du monde rural et la revitalisation des zones urbaines dégradées doivent être innovantes, intégrées, transnationales et ...[+++]

De programma's waren zeer belangrijk voor de lokale ontwikkeling en hebben verenigingen van zeer diverse aard aangespoord om deel te nemen aan zeer originele projecten die zonder communautaire hulp willicht nooit hadden bestaan, vooral omdat de acties voor de strijd tegen de sociale uitsluiting, voor de reconversie van het platteland en de stimulering van de stedelijke gebieden innoverend, geïntegreerd en transnationaal moeten zijn en gericht op de deelname van verschillen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des traditions très diverses ->

Date index: 2021-03-26
w