Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des travailleurs belges reste limitée » (Français → Néerlandais) :

Une solution est nécessaire pour les sans-papiers qui séjournent dans notre pays depuis des années déjà ainsi que pour l’économie belge qui peut tout à fait utiliser cette nouvelle main-d’œuvre puisque la mobilité des travailleurs belges reste limitée.

Een oplossing die nodig is voor de mensen zonder papieren die al jaren in ons land verblijven én voor de Belgische economie, die de nieuwe arbeidskrachten goed kan gebruiken aangezien de intern-Belgische arbeidsmobiliteit beperkt blijft.


61. souligne que, malgré le taux de chômage élevé des jeunes dans certains États membres et les emplois non pourvus dans d'autres, la mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union reste limitée; rappelle, dès lors, l'importance de la mobilité des travailleurs pour la compétitivité du marché du travail et souligne la nécessité de réduire les ...[+++]

61. wijst erop dat, ondanks het feit dat sommige lidstaten te kampen hebben met hoge jeugdwerkloosheidscijfers en andere lidstaten met niet-ingevulde vacatures, de arbeidsmobiliteit binnen de EU internationaal gezien laag blijft; wijst derhalve eens te meer op het belang van de mobiliteit van werknemers voor een concurrerende arbeidsmarkt en benadrukt het belang om de taalkundige en culturele barrières te verminderen die waarschijnlijk een beperking vormen voor deze mobiliteit, door sectorspecifieke taalcursussen en -trainin ...[+++]


62. souligne que, malgré le taux de chômage élevé des jeunes dans certains États membres et les emplois non pourvus dans d'autres, la mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union reste limitée; rappelle, dès lors, l'importance de la mobilité des travailleurs pour la compétitivité du marché du travail et souligne la nécessité de réduire les ...[+++]

62. wijst erop dat, ondanks het feit dat sommige lidstaten te kampen hebben met hoge jeugdwerkloosheidscijfers en andere lidstaten met niet-ingevulde vacatures, de arbeidsmobiliteit binnen de EU internationaal gezien laag blijft; wijst derhalve eens te meer op het belang van de mobiliteit van werknemers voor een concurrerende arbeidsmarkt en benadrukt het belang om de taalkundige en culturele barrières te verminderen die waarschijnlijk een beperking vormen voor deze mobiliteit, door sectorspecifieke taalcursussen en -trainin ...[+++]


Toutefois, la mobilité des travailleurs reste encore assez limitée par un certain nombre de barrières.

De werknemersmobiliteit blijft echter nog vrij beperkt door een aantal barrières.


Un travailleur belge qui siège dans un conseil d'administration à Paris reste soumis au droit belge pour ce qui est de son mandat de représentant des travailleurs.

Een Belgische werknemer die in Parijs in een raad van bestuur zetelt blijft onderworpen aan het Belgisch recht wat zijn mandaat van werknemersvertegenwoordiger betreft.


Cette précision conduit à constater que la portée réelle de règles de droit international privé en matière de trust reste limitée à propos de biens situés en Belgique, tant que le droit matériel belge ignore une telle institution.

Uit deze verduidelijking volgt dat de zakenrechtelijke draagwijdte van de regels van internationaal privaatrecht inzake trust beperkt blijft wanneer het goederen betreft gelegen in Belgi?, aangezien het Belgisch materieel recht de figuur van de trust niet kent.


Cette précision conduit à constater que la portée réelle de règles de droit international privé en matière de trust reste limitée à propos de biens situés en Belgique, tant que le droit matériel belge ignore une telle institution.

Uit deze verduidelijking volgt dat de zakenrechtelijke draagwijdte van de regels van internationaal privaatrecht inzake trust beperkt blijft wanneer het goederen betreft gelegen in België, aangezien het Belgisch materieel recht de figuur van de trust niet kent.


Il reste naturellement un problème, qui sera abordé par mes deux collègues néerlandaise et belge, à savoir, la situation des travailleurs transfrontaliers.

Er is natuurlijk nog een probleem, dat met name mijn collega’s uit Nederland en België nog aan zullen snijden, namelijk de situatie van de grenspendelaars. Zij zullen in alle lidstaten en waarschijnlijk in de toekomst bij de uitbreiding nog voor grote problemen zorgen.


Alors que la libre circulation des travailleurs au sein du marché unique de l'UE peut contribuer à réduire l'inadéquation entre les compétences de la main-d'œuvre et les besoins du marché du travail, la mobilité à des fins d'éducation et de formation et à des fins professionnelles reste fortement entravée par la connaissance limitée de langues étrangères.

Hoewel het vrij verkeer van werknemers binnen de eengemaakte EU-markt ertoe kan bijdragen de kloof tussen de vaardigheden van de beroepsbevolking en de behoeften van de arbeidsmarkt te verkleinen, wordt de leer- en de beroepsmobiliteit nog steeds ernstig belemmerd door de beperkte kennis van vreemde talen.


Il s'avère que, depuis les trente dernières années, le flux s'est inversé : de moins en moins de travailleurs belges du Hainaut vont travailler en France - je pense qu'il n'en reste que cinq ou six mille -, alors que le nombre de Français venant travailler dans le Hainaut a fortement augmenté.

In de voorbije dertig jaar is de stroom van richting veranderd: er gaan steeds minder Belgische werknemers van Henegouwen naar Frankrijk werken - er zijn er nog een vijfduizendtal - terwijl het aantal Fransen dat in Henegouwen komt werken sterk gestegen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des travailleurs belges reste limitée ->

Date index: 2023-06-16
w