Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AU
Agent utilisateur
Aider les utilisateurs de systèmes d'information
Aider un utilisateur de systèmes d'information
Article de première nécessité
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Help-desk
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Infocentre
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Produit de première nécessité
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC
Support à l'utilisateur
UA
Utilisateur
Utilisateur d'information
Utilisateur de l'informatique

Traduction de «des utilisateurs nécessitant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

gebruikersinterface


article de première nécessité | produit de première nécessité

stapelartikel | stapelgoed | stapelwaar


support à l'utilisateur [ help-desk | infocentre ]

hulp aan de gebruiker [ help desk service | informatiecentrum ]


agent utilisateur | utilisateur | AU [Abbr.] | UA [Abbr.]

gebruiker | user agent | UA [Abbr.]




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, il est recommandé que chaque discipline prévoit un officier de communication pour chaque événement, catastrophe ou incident ne relevant pas de la routine normale afin que les décisions relatives à la communication radio (modification des groupes de communication, ajout ou exclusion d'utilisateurs, nécessité d'une antenne mobile, etc.) puissent être prises rapidement.

Daarenboven wordt aangeraden dat elke discipline een communicatie-officier voorziet voor elke gebeurtenis, elke ramp of elk incident die niet tot de normale routine behoort zodat de beslissingen inzake de radiocommunicatie (wijziging van de gespreksgroepen, toevoeging of uitsluiting van gebruikers, noodzaak van een mobiele antenne, ...) snel genomen kunnen worden.


Lors de cette réunion, ASTRID a clairement attiré l'attention sur la nécessité d'accorder une meilleure priorité au service BLM sur les réseaux commerciaux, tant pour les données que pour la voix, et ce pour tous ses utilisateurs prioritaires, c'est-à-dire les services de secours et de sécurité.

Tijdens deze vergadering heeft ASTRID duidelijk de aandacht gevestigd op de noodzaak om een betere prioriteit toe te kennen aan de dienst BLM op de commerciële netwerken, zowel voor de data als voor de gesprekken, en dat voor al haar prioritaire gebruikers, dit wil zeggen de hulp- en veiligheidsdiensten.


Il a été victime d'une attaque du virus ransomeware CryptoLocker introduit par un utilisateur du réseau et qui a nécessité le rechargement des fichiers corrompus. b) Le SPP Intégration Sociale utilise et partage le réseau des Shared Services de la Chancellerie pour sa bureautique et l'extranet de la Sécurité sociale pour toutes ses applications liées au domaine de la Sécurité sociale.

De dienst is wel het slachtoffer geworden van een aanval door het virus ransomeware CryptoLocker dat werd geïntroduceerd door een gebruiker van het netwerk en waardoor de aangetaste bestanden opnieuw geladen moesten worden. b) De POD Maatschappelijke Integratie gebruikt en deelt het netwerk van de Shared Services van de Kanselarij voor zijn bureautica en het extranet van de sociale zekerheid voor al zijn toepassingen in verband met de sociale zekerheid.


SPP Intégration Sociale 1. a) Le SPP IS n'a pas été victime de hacking en 2015 qui ait eu un effet sur son fonctionnement ou qui ait laissé des traces apparentes.Il a été victime d'une attaque du virus ransomware CryptoLocker introduit par un utilisateur du réseau et qui a nécessité le rechargement des fichiers corrompus. b) Le SPP IS utilise et partage le réseau des Shared Services de la Chancellerie pour sa bureautique et l'extranet de la Sécurité sociale pour toutes ses applications liées au domaine de la Sécurité sociale.

POD Maatschappelijke Intergratie 1. a) De POD MI is in 2015 niet het slachtoffer geworden van hacking-incidenten met gevolgen voor de werking van de dienst of zichtbare sporen. Wel was er een aanval van het ransomware-virus CryptoLocker dat werd binnengehaald via een gebruiker van het netwerk. Hierdoor moesten de aangetaste bestanden opnieuw worden opgeladen. b) De POD MI gebruikt en deelt het Shared Services-netwerk van de kanselarij voor zijn informatica en het extranet van de Sociale Zekerheid voor al zijn andere toepassingen in verband met het domein van de sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Pour déterminer si un marché donné possède des caractéristiques de nature à justifier l’imposition d’obligations réglementaires ex ante et doit, dès lors, être inclus dans la recommandation, la Commission tient compte notamment de la nécessité d’assurer une convergence réglementaire dans l'ensemble de l’Union, de la nécessité de favoriser l'efficience des investissements et de l'innovation dans l’intérêt des utilisateurs finaux et de la com ...[+++]

“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infrastructuur gebaseerde concurrentie op detailhandelsniveau, en de concurrentie op het gebied van prijzen, ...[+++]


Néanmoins des pistes d'améliorations ont été identifiées, et notamment: - la nécessité de disposer d'un helpdesk pour les utilisateurs; - l'identification du numéro lors des appels vocaux et envoi de messages textes; - la possibilité d'inscrire plusieurs adresses correspondant, par exemple, au lieu de domicile et au lieu de travail; - développer une application intégrée de résilience aux risques; - la possibilité d'intégrer différents modules utilisables par d'autres services publics fédéraux.

Er werden evenwel ook verbeterpistes geïdentificeerd, met name: - de noodzaak om over een helpdesk te beschikken voor de gebruikers; - de identificatie van het nummer tijdens gesproken oproepen en het versturen van tekstberichten; - de mogelijkheid om meerdere adressen in te schrijven, die bijvoorbeeld overeenstemmen met de plaats van domiciliëring en de werkplek; - een geïntegreerde toepassing ontwikkelen inzake weerstand tegen risico's; - de mogelijkheid om verschillende modules te integreren die bruikbaar zijn door andere federale overheidsdiensten.


Afin de tenir compte de la nécessité pour les utilisateurs, ou utilisateurs potentiels, des capacités de l'infrastructure ferroviaire de planifier leurs opérations, ainsi que des besoins des clients et des bailleurs de fonds, il est important que les gestionnaires de l'infrastructure veillent à ce que les capacités de l'infrastructure soient attribuées d'une manière qui reflète la nécessité de maintenir et d'améliorer les niveaux de fiabilité du service.

Om rekening te houden met de behoefte van de gebruikers of potentiële gebruikers van spoorweginfrastructuurcapaciteit om hun activiteiten te plannen, en met de behoeften van klanten en financiers, is het belangrijk dat infrastructuurbeheerders ervoor zorgen dat de infrastructuurcapaciteit zodanig wordt toegewezen dat de noodzaak om het niveau van de betrouwbaarheid van de dienst te handhaven en te verbeteren in acht genomen wordt.


L’instauration, d’une part, de la neutralité technologique et à l’égard des services et, d’autre part, de l’échange des droits d’utilisation du spectre existants peut nécessiter des règles transitoires, notamment des mesures visant à garantir une concurrence équitable, dès lors que le nouveau système autorise certains utilisateurs du spectre à entrer en concurrence avec des utilisateurs ayant acquis leurs droits d’utilisation selon des modalités et conditions plus contraignantes.

Voor de invoering van technologie- en dienstenneutraliteit en de handel in bestaande spectrumgebruiksrechten zijn wellicht overgangsregels nodig met inbegrip van maatregelen om te zorgen voor billijke concurrentie omdat bepaalde spectrumgebruikers bij het nieuwe systeem concurrentie kunnen aangaan met spectrumgebruikers die hun spectrumrechten hebben verworven onder veel zwaardere voorwaarden.


Il appartient aux utilisateurs finals de décider des contenus qu’ils veulent envoyer et recevoir, des services, applications, matériels et logiciels qu’ils veulent utiliser à cette fin, et ce sans préjudice de la nécessité de préserver l’intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

De eindgebruikers moeten kunnen beslissen welke inhoud zij willen verzenden en ontvangen, en welke diensten, toepassingen, hardware en software zij hiervoor willen gebruiken, onverminderd de noodzaak de integriteit en de veiligheid van de netwerken en diensten te vrijwaren.


(14) Afin de tenir compte de la nécessité pour les utilisateurs, ou utilisateurs potentiels, des capacités de l'infrastructure ferroviaire de planifier leurs opérations, ainsi que des besoins des clients et des bailleurs de fonds, il est important que le gestionnaire d'infrastructure veille à ce que les capacités de l'infrastructure soient attribuées d'une manière qui reflète la nécessité de maintenir et d'améliorer les niveaux de fiabilité du service.

(14) Om rekening te houden met de behoeften van de gebruikers of potentiële gebruikers van spoorweginfrastructuurcapaciteit om hun activiteiten te plannen, en met de behoeften van klanten en financiers, is het belangrijk dat de infrastructuurbeheerder ervoor zorgt dat infrastructuurcapaciteit zodanig wordt toegewezen dat de noodzaak om het niveau van de betrouwbaarheid van de dienst te handhaven en te verbeteren in acht genomen wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des utilisateurs nécessitant ->

Date index: 2022-12-25
w