Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des voyageurs actuels de bruges à jabbeke pourrait " (Frans → Nederlands) :

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.


Une réouverture du point d'arrêt de Jabbeke mènera donc principalement à un déplacement des voyageurs actuels, à condition il est vrai qu'un service de trains similaire à celui de Bruges soit offert à Jabbeke, ce qui n'est pas réaliste.

Een heropening van de stopplaats Jabbeke zal dus voornamelijk tot een verschuiving van bestaande treinreizigers leiden, op voorwaarde dan nog dat er in Jabbeke een gelijkaardige treindienst aangeboden wordt als in Brugge, wat niet realistisch is.


Le cadre juridique actuel déterminant les vérifications à effectuer sur les ressortissants de pays tiers aux frontières extérieures pourrait être modifié, de façon à permettre un assouplissement de ces vérifications pour certaines catégories de voyageurs, auxquelles sera accordé le statut de «voyageurs enregistrés».

Het huidige wettelijke kader tot regeling van de controles die onderdanen van derde landen aan de buitengrenzen moeten ondergaan, zou kunnen worden aangepast om een lichtere controle mogelijk te maken voor bepaalde categorieën personen, die in aanmerking komen voor de status van 'geregistreerd reiziger'.


En outre, il n'est pas du tout évident d'offrir un service de trains attrayant à Jabbeke sans désavantager plusieurs milliers de voyageurs entre Bruges et Ostende.

Daarenboven is het helemaal niet evident een aantrekkelijke treindienst aan te bieden in Jabbeke zonder de vele duizenden reizigers tussen Brugge en Oostende te benadelen.


2. Infrabel m'informe que sur base des informations actuelles et du planning, deux chantiers ont été prévus sur la ligne Bruges-Knokke avec un impact pour le trafic voyageurs.

2. Infrabel laat mij weten dat er op basis van de huidige inzichten en planning twee werven voorzien zijn op de spoorlijn Brugge-Knokke met impact voor het reizigersverkeer.


Le personnel qui contrôle actuellement les tickets des voyageurs de trains pourrait donc faire face à un énorme changement.

Een en ander zou grote gevolgen kunnen hebben voor de personeelsleden die thans de treinkaartjes controleren.


La réouverture de plusieurs gares sur la ligne 66 peut alléger le trafic entre Courtrai et Bruges et la création de nouveaux points d'arrêt à Oudenburg, Jabbeke (ligne 50A), Courtrai-Est (ligne 75), Deerlijk (ligne 89), Pittem et Ardooie-Koolskamp (ligne 73) pourrait encourager le transport en commun dans la province de Flandre occidentale.

De heropening van enkele stations op de lijn 66 kan de verkeersdrukte tussen Kortrijk en Brugge doen verminderen en ook nieuwe halteplaatsen in Oudenburg, Jabbeke (lijn 50A), Kortrijk-Oost (lijn 75), Deerlijk (lijn 89), Pittem en Ardooie-Koolskamp (lijn 73) zouden een stimulans kunnen betekenen voor het openbaar vervoer in de provincie West-Vlaanderen.


Ainsi, le seuil de 80 % pourrait-il être abaissé en fonction de la diminution de la demande des voyageurs (actuellement estimée à 5 %) à 75 %.

De 80%-drempel zou dus, in overeenstemming met de afname van de vraag naar passagiersvervoer (momenteel geschat op 5%), moeten worden verlaagd naar 75%.


Le cadre juridique actuel déterminant les vérifications à effectuer sur les ressortissants de pays tiers aux frontières extérieures pourrait être modifié, de façon à permettre un assouplissement de ces vérifications pour certaines catégories de voyageurs, auxquelles sera accordé le statut de «voyageurs enregistrés».

Het huidige wettelijke kader tot regeling van de controles die onderdanen van derde landen aan de buitengrenzen moeten ondergaan, zou kunnen worden aangepast om een lichtere controle mogelijk te maken voor bepaalde categorieën personen, die in aanmerking komen voor de status van 'geregistreerd reiziger'.


De plus, s'il portait uniquement sur les droits des voyageurs ferroviaires internationaux, le règlement serait inutile. On pourrait tout aussi bien continuer d'appliquer les actuelles règles internationales de la COTIF.

Verder hebben we deze verordening echt niet nodig indien we ons beperken tot de rechten van internationale spoorreizigers. Dan kunnen we even goed verder werken met de bestaande internationale regels van het COTIF.


w