Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Produit placé en zone franche
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trouver sa place dans l'architecture de la production
ZEE
Zone climatique
Zone d'accumulation
Zone de 200 milles
Zone de saturation
Zone des eaux soutenues
Zone dollar
Zone franc
Zone monétaire
Zone nationale exclusive
Zone noyée
Zone saturée
Zone sterling
Zone économique exclusive
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Vertaling van "des zones placées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produit placé en zone franche

product dat in een vrije zone is binnengebracht


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering




zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]

monetaire zone [ dollarzone | frankzone | sterlingzone ]


zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]

exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


zone saturée | zone d'accumulation | zone de saturation | zone des eaux soutenues | zone noyée

Verzadigde zone


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la délibération du conseil communal du 22 juin 2016 par laquelle la commune de Molenbeek-Saint-Jean adopte définitivement le règlement communal d'urbanisme zoné « Place communale »;

Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van 22 juni 2016 waarbij de gemeente Sint-Jans-Molenbeek de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening "Gemeenteplein" definitief aangenomen heeft;


Vu le projet de règlement communal d'urbanisme zoné « Place communale », couvrant un périmètre défini du territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean;

Gelet op het ontwerp van zonale stedenbouwkundige verordening "Gemeenteplein" die een welomschreven perimeter van het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek omvat;


Article 1. Est approuvé le règlement communal d'urbanisme zoné « Place communale » adopté définitivement par le conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean en séance du 22 juin 2016.

Artikel 1. Wordt goedgekeurd de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening "Gemeenteplein", definitief aangenomen door de gemeenteraad van gemeente Sint-Jans-Molenbeek tijdens de zitting van 22 juni 2016.


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du règlement communal d'urbanisme zoné « Place Communale » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening Gemeenteplein van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la délibération du conseil communal du 20 janvier 2016 par laquelle la commune de Molenbeek-Saint-Jean adopte provisoirement le projet de règlement communal d'urbanisme zoné « Place communale » et soumet le projet à une enquête publique;

Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van 20 januari 2016 waarbij de gemeente Sint-Jans-Molenbeek het ontwerp van stedenbouwkundige verordening "Gemeenteplein" aanneemt en het ontwerp aan een openbaar onderzoek onderwerpt;


B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus que 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]

B. overwegende dat in de dagen na de val van Srebrenica een waar bloedbad werd aangericht, waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in de enclave, die onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnische zuivering bijna 30 000 vrouwen, kinderen en bejaarden onder dwang werden gedeporteerd, waardoor dit de ernstigste oorlo ...[+++]


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cou ...[+++]

C. overwegende dat gedurende een dagenlang bloedbad na de val van Srebrenica meer dan 8 000 moslimmannen en ‑jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit gebied, dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (United Nations Protection Force, Unprofor), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnischezuiveringscampagne bijna 30 000 vrouwen, kinderen en bejaarden onder dwang werden gedeporteerd, wa ...[+++]


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]

C. overwegende dat gedurende een dagenlang bloedbad na de val van Srebrenica meer dan 8 000 moslimmannen en –jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit gebied, dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (United Nations Protection Force, Unprofor), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnischezuiveringscampagne bijna 30 000 vrouwen, kinderen en bejaarden onder dwang werden gedeporteerd, w ...[+++]


B. considérant que les zones contrôlées par l'EIIL sont régulièrement le théâtre d'exécutions, d'actes criminels visant les femmes, dont des enlèvements et des viols, d'amputations et de flagellations publiques; que les minorités ethniques et religieuses sont la cible de persécutions particulièrement violentes, l'EIIL se livrant, sans aucune pitié, à ce qui pourrait constituer une épuration ethnique et religieuse des zones placées sous sa domination;

B. overwegende dat executies, misdrijven tegen vrouwen, zoals ontvoeringen en verkrachtingen, amputaties en publieke geseling schering en inslag zijn in de door IS gecontroleerde gebieden; dat etnische en religieuze minderheden het doelwit vormen van uiterst felle vervolging, aangezien IS in de gebieden onder zijn controle zonder scrupules praktijken bezigt die neerkomen op etnische en religieuze zuivering;


B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près ...[+++]

B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen; dat bijna 25 000 vrouwen, kinderen en bejaarden werden gedeporteerd, waarmee deze ...[+++]


w