Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des écoles interrogées affirment " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le signalement, par exemple, d'une infraction de roulage à la police par le biais des médias sociaux, plusieurs zones de police interrogées affirment qu'il n'existe pas de méthode de travail uniforme dans l'utilisation de ces informations.

Wat betreft het melden aan de politie via sociale media van bijvoorbeeld een verkeersovertreding, blijkt uit navraag bij enkele politiezones dat er geen eenvormige werkwijze bestaat in het omgaan met deze informatie.


76 % des PME interrogées affirment ne pas connaître de graves problèmes dans leurs rapports avec la banque.

76 % van de ondervraagde KMO's zegt geen grote problemen te ondervinden in hun relatie met de bank.


Selon l'université d'Anvers - qui a étudié le phénomène - il ne s'agit peut-être que de la partie émergée de l'iceberg, car à peine 15 % des écoles interrogées affirment que le problème du cyberharcèlement ne se pose pas dans leur école.

Volgens de Universiteit van Antwerpen, die het fenomeen onderzocht, zou het misschien slechts het topje van de ijsberg kunnen zijn, want amper 15% van de ondervraagde scholen zegt dat cyberpesten bij hen niet voorkomt.


Toutefois, 52 % seulement des personnes interrogées affirment qu’elles connaissent les droits que leur confère la citoyenneté de l’Union.

Toch weet slechts 52 % welke rechten het EU-burgerschap inhoudt.


Interrogée en tant que pouvoir organisateur de l'école de police de la province de Namur sur ce manquement, la Députation provinciale a indiqué qu'"il existe une formation spécifique validée par la police fédérale qui porte le numéro 5184 et qui est plus particulièrement orientée vers ce produit.

De provinciale deputatie van Namen, tevens de inrichtende macht van de politieschool van Namen, antwoordde in dat verband dat er een specifieke opleiding met het nummer 5184 bestaat die door de federale politie werd goedgekeurd en die in het bijzonder op dat aspect gericht is, maar dat het nog gaat over een ontwerpopleiding en dat het erkenningsdossier in het Nederlands is opgesteld en nog naar het Frans vertaald wordt.


Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite. C'est pourquoi les auteurs de la présente proposition ont choisi de résoudre le problème en introduisant la carte de coparentalité, notion qui sera développée ci-dessous.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet .Daarom wordt in huidig voorstel geopteerd om de problematiek op te lossen door de invoering van de co-ouderschapspas, zoals verder zal verduidelijkt worden.


Les jeunes sondés affirment dans un même élan qu'ils considèrent la compréhension, la tolérance, la fidélité et une entente sexuelle harmonieuse comme les principaux ingrédients d'une relation réussie : une majorité écrasante, pas moins de 94 % des personnes interrogées, croit à la famille.

In één adem stellen de ondervraagde jongeren dat begrip, verdraagzaamheid, trouw en een harmonische seksuele verhouding door hen beschouwd worden als de belangrijkste ingrediënten voor een geslaagde relatie : een verpletterende meerderheid, liefst 94 %, gelooft in het gezin.


Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet ..


Près de la moitié des répondants pensent que l’enseignement et la formation professionnels ne stimulent pas la création de petites entreprises, alors que 36 % des personnes interrogées affirment le contraire.

Ongeveer de helft van de respondenten meent dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen de oprichting van kleine ondernemingen niet stimuleren, terwijl 36% denkt van wel.


Les personnes interrogées dans le cadre de pré-tests et des post-tests des « campagnes ceintures » affirment d'ailleurs qu'elles boucleraient leur ceinture s'il y avait plus de contrôle et des amendes plus lourdes (Ibidem, p. 1).

De personen die in het kader van pre- en posttesten van de « gordelcampagnes » werden ondervraagd bevestigen trouwens dat zij de gordel zouden dragen indien er meer controle was en de boetes hoger waren (Ibidem, blz. 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des écoles interrogées affirment ->

Date index: 2022-12-24
w