Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des événements politiques survenus récemment " (Frans → Nederlands) :

De nombreux événements sont survenus récemment en Pologne qui ont conduit la Commission à engager un dialogue avec le gouvernement polonais afin d'obtenir les garanties nécessaires au respect de l'État de droit.

Verschillende recente gebeurtenissen in Polen hebben de Commissie ertoe aangezet een dialoog met de Poolse regering op te starten teneinde de nodige garanties met betrekking tot de eerbiediging van de rechtsstaat te krijgen.


Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex speelt een belangrijke rol bij de opstelling en analyse van het „Europees situatiebeeld”, een overzicht van de gebeurtenissen die onlangs hebben plaatsgevonden aan de grenzen van bepaalde EU-landen en dat zou kunnen helpen bij het opsporen van veranderde routes of nieuwe methoden die door criminele netwerken worden gebruikt.


À la suite des événements survenus récemment en Afrique du Nord, plus de 50 000 migrants sont entrés dans l'UE en franchissant la frontière maritime en Méditerranée, souvent avec l'aide de réseaux criminels.

Na de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika zijn meer dan 50 000 migranten via de grens langs de Middellandse Zee de EU binnengekomen, vaak geholpen door criminele netwerken.


Cependant, les événements tragiques survenus en Norvège en juillet nous rappellent que la menace terroriste ne se cantonne pas à un ensemble d'idéologies ou de motivations politiques ou religieuses.

Niettemin herinneren de tragische gebeurtenissen van juli van dit jaar in Noorwegen ons eraan dat de dreiging van het terrorisme niet beperkt blijft tot een bepaalde reeks politieke of religieuze ideologieën of beweegredenen.


Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex speelt een belangrijke rol bij de opstelling en analyse van het „Europees situatiebeeld”, een overzicht van de gebeurtenissen die onlangs hebben plaatsgevonden aan de grenzen van bepaalde EU-landen en dat zou kunnen helpen bij het opsporen van veranderde routes of nieuwe methoden die door criminele netwerken worden gebruikt.


Les événements survenus récemment au centre hospitalier psychiatrique Titeca à Schaerbeek, au cours desquels un patient a blessé six membres du personnel soignant, démontrent que dans ce type d'établissement, le risque d'agressions visant le personnel est plus important qu'ailleurs.

De recente gebeurtenissen in de psychiatrische instelling Titeca in Schaarbeek, waarbij een patiënt zes hulpverleners aanviel, bewijzen dat hulpverleners en ander personeel in een psychiatrische instelling een groter gevaar lopen op agressie dan andere hulpverleners.


L'affectation de cette contribution sera réexaminée sous peu à la lumière des événements survenus récemment au Congo-Brazzaville.

De bestemming van deze bijdrage zal binnenkort heronderzocht worden in het licht van de recente gebeurtenissen in Congo-Brazzaville.


2) Dans le cas contraire, vu les différents évènements survenus récemment dans le milieu pénitentiaire, n'est-il pas nécessaire de revoir cette décision ?

2) Zo neen, is het niet nodig die beslissing te herzien, gelet op de verschillende gebeurtenissen die zich onlangs in de gevangenissen hebben voorgedaan?


1. Quelle est l'incidence des récents événements survenus en Turquie sur la politique d'asile et de migration du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et sur les décisions du Conseil du Contentieux des Étrangers?

1. Hoe hebben de recente gebeurtenissen in Turkije een weerslag op het migratie- en asielbeleid van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en de beslissingen genomen door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen?


Cela devient de plus en plus important après plusieurs événements survenus récemment.

Dit is in het licht van een aantal gebeurtenissen van toenemend belang.


w