Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquels aucun amendement " (Frans → Nederlands) :

Amendement nº 9 du gouvernement : art. 3ter (nouveau) : « Les dispositions de la présente loi ne constituent aucunement un empêchement à la prise de mesure ayant pour but la promotion de l'égalité des chances et en vue desquelles des avantages spécifiques sont institués ou maintenus, afin, en relation avec des personnes pour lesquelles un motif de discrimination mentionné à l'article 2 peut être retenu, de prévenir ou de compenser des difficultés. »

Amendement nr. 9 van de regering : art. 3ter (nieuw) « De bepalingen van deze wet vormen geen belemmering voor maatregelen die het bevorderen van gelijke kansen tot doel hebben en waarbij specifieke voordelen worden ingesteld of gehandhaafd om met betrekking tot personen voor wie een in artikel 2 genoemde discriminatiegrond kan gelden, moeilijkheden te voorkomen of te compenseren».


La suggestion de M. Savary n’est pas réalisable, parce que cela ne concerne pas les amendements; cela concerne les paragraphes à propos desquels aucun amendement n’a été déposé.

Het voorstel van de heer Savary biedt geen uitkomst, want het gaat niet om de amendementen zelf maar om de paragrafen waarvoor geen amendementen zijn ingediend.


Après cinq années, au cours desquelles les députés ont déposé 5 500 amendements et ont voté sur 50 000 points supplémentaires, aucun de nous ne peut prétendre être allé vraiment au bout des choses.

Na vijf jaar, waarin leden van het Parlement 5 500 amendementen indienden en er nog eens 50 000 stemmingen plaatsvonden, kan toch niemand van ons beweren dat hij door de bomen het bos nog ziet.


6. se félicite des amendements apportés en 2003 au code pénal ouzbek, en vertu desquels la torture et les mauvais traitements en cours de détention sont désormais illégaux et passibles de poursuites, mais regrette qu'aucun progrès réel n'ait été jusqu'à présent réalisé et invite l'Ouzbékistan à mettre véritablement en œuvre ces amendements et à libérer tous les prisonniers politiques;

6. verwelkomt de wijzigingen die in 2003 zijn aangebracht in het wetboek van strafrecht en waarbij foltering en mishandeling in gevangenschap onwettig werd verklaard en het gebruik van dergelijke methoden strafbaar werd gesteld; betreurt het echter dat tot nog toe geen werkelijke vooruitgang is geboekt en roept Oezbekistan op deze veranderingen daadwerkelijk ten uitvoer te leggen en de resterende politieke gevangenen vrij te laten;


1. 1.1. Le secrétaire communal ne détermine pas librement le contenu des procès-verbaux. a) La nature même du procès-verbal impose qu'il rende compte des décisions adoptées au cours de la séance; il contient donc nécessairement, in extenso, le texte de tous les règlements et ordon- nances arrêtés, celui des amendements déposés, des motions et interpellations inscrites à l'ordre du jour, ainsi que les décisions prises concernant ces objets, de même que le sort réservé aux points de l'ordre du jour au sujet desquels aucuneci- sion a ...[+++]

1. 1.1. De gemeentesecretaris bepaalt niet vrij de inhoud van de notulen. a) De aard zelf van de notulen vereist dat zij een weergave zijn van de beslissingen die tijdens de vergadering worden genomen; zij bevatten dus noodzakelijk, in extenso, de tekst van al de regle- menten en verordeningen, van de amendementen die werden ingediend, van de moties en interpella- ties die op de agenda werden opgenomen, alsook de beslissingen die hieromtrent werden genomen en het lot dat voorbehouden is aan de punten van de agenda waarvoor geen andere beslissing dan een beslissing van inwendige orde werd genomen (samenvoeging, verdaging, enzovoort). b) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels aucun amendement ->

Date index: 2021-09-27
w