Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquels je serai particulièrement vigilante " (Frans → Nederlands) :

Le financement de mesures d’accompagnement visant à assurer la prévention de la violence basée sur le genre, la mise en place de mécanismes spécifiques de détection de violences telles que les mutilations génitales féminines, le développement de structures d’accueil adaptées et adéquates travaillant selon une optique multidisciplinaire en vue de garantir une plus grande autodétermination des victimes de violences sexuelles sont, en tout état de cause, des éléments qui doivent être traités et vis-à-vis desquels je serai particulièrement vigilante.

De financiering van de begeleidingsmaatregelen ter preventie van gendergerelateerd geweld, de invoering van specifieke mechanismen voor de opsporing van geweld zoals vrouwelijke genitale verminking en de ontwikkeling van multidisciplinair werkende aangepaste en adequate opvangstructuren om een grotere zelfbeschikking van slachtoffers van seksueel geweld te waarborgen zijn in ieder geval elementen die moeten behandeld worden en waar ik bijzonder waakzaam op zal toezien.


Je serai particulièrement attentive à cette problématique lors du Conseil des ministres européens.

Ik zal tijdens de Raad van de Europese ministers bijzondere aandacht schenken aan die problematiek.


Les possibilités restent néanmoins très limitées vu les règles européennes, pour le respect desquelles la Commission est particulièrement vigilante.

De mogelijkheden blijven evenwel zeer beperkt door de Europese regels, waarvan de naleving nauwgezet wordt opgevolgd door de Europese Commissie.


Je serai, moi-même ainsi que mes collègues associés, particulièrement vigilante à la problématique des migrantes dans le cadre de la mise en oeuvre de ce nouveau PAN.

Samen met mijn betrokken collega's zal ik bijzonder waakzaam zijn voor de problematiek van migranten in het kader van de uitvoering van dit nieuwe NAP.


Une fois encore, si je peux comprendre que le caractère hétérogène de la CP 337 constitue une difficulté pour l'élaboration de CCT sectorielle, je veux croire que le sens des responsabilités conduira prochainement les partenaires sociaux à relever le défi et y serai particulièrement attentif.

Eens te meer heb ik er begrip voor dat het heterogeen karakter van PC 337 de uitwerking van sectorale cao's bemoeilijkt, maar ik ben ervan overtuigd dat hun zin voor verantwoordelijkheid de sociale partners er eerstdaags zal toe aanzetten om de uitdaging aan te gaan, initiatief dat ik van bijzonder nabij zal opvolgen.


Dans ce cadre, je serai donc particulièrement vigilante à notre responsabilité collective d’agir contre cette pratique qui affecte durablement l’intégrité physique et psychologique des femmes et jeunes filles.

In dit kader zal ik dus toezien op onze collectieve verantwoordelijkheid om op te treden tegen deze praktijk, die een blijvende impact heeft op de lichamelijke en psychologische integriteit van vrouwen en jonge meisjes.


Aux côtés des socialistes français du Parlement européen, je serai particulièrement vigilante pour faire prévaloir l'intérêt de l'Afrique et celui de l'Europe sur le "pré carré" français.

Samen met de andere Franse socialistische leden van het Europees Parlement zal ik er nauwgezet op letten dat de belangen van Afrika en Europa prioriteit krijgen in dit gebied, waarvoor Frankrijk verantwoordelijk is.


- Je serai particulièrement vigilante quant aux suites qui seront données à cette proposition belge visant à une révision du mandat du commissaire Lamy.

- Ik zal er nauwlettend op toezien of er gevolg wordt gegeven aan het Belgische voorstel om het mandaat van commissaris Lamy te herzien.


Je serai particulièrement attentif à chacune des recommandations qu'il formulera, particulièrement pour ce type de problèmes.

Ik zal bijzondere aandacht schenken aan elke aanbeveling van deze dienst, vooral als het over dit type problemen gaat.


- Je serai particulièrement attentif à l'application des mesures que vous venez de mentionner.

- Ik zal nauwlettend toezien op de toepassing van de maatregelen die de minister zopas in haar antwoord heeft aangekondigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels je serai particulièrement vigilante ->

Date index: 2024-03-29
w