Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de dessaisissement
Dessaisissement
Décision de dessaisissement
Explication par l'activité solaire
Explication par la dynamique
Explication par la mécanique
Explication par les maxima solaires
Hypothèse
Hypothèse de l'activité solaire
Hypothèse des maxima solaires
Hypothèse dynamique
Hypothèse mécanique
Test d'hypothèse
Test d'une hypothèse
Vérification d'une hypothèse
Vérification des hypothèses

Vertaling van "dessaisissement dans l'hypothèse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
test d'hypothèse | test d'une hypothèse | vérification des hypothèses | vérification d'une hypothèse

hypothese toetsen | nulhypothese


explication par la dynamique | explication par la mécanique | hypothèse dynamique | hypothèse mécanique

dynamische theorie


explication par l'activité solaire | explication par les maxima solaires | hypothèse de l'activité solaire | hypothèse des maxima solaires

verklaring door zonneactiviteit






décision de dessaisissement

beslissing tot uithandengeving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une procédure spécifique pour l'hypothèse de dessaisissement visée à l'article 648, 4º, du Code judiciaire ne semble pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, puisque cette hypothèse est objectivement d'une autre nature que les autres cas de dessaisissement visés à l'article 648 du Code judiciaire.

Een specifieke procedure voor het geval van onttrekking van de zaak aan de rechter waarin artikel 648, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, lijkt niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien dit geval uit een objectief oogpunt van een andere aard is dan de andere gevallen van onttrekking aan de rechter, die bepaald zijn in artikel 648 van het Gerechtelijk Wetboek.


Cette hypothèse est, à l'heure actuelle, réglée dans le troisième chapitre, intitulé « Le dessaisissement », du titre IV du Code judiciaire relatif au règlement des conflits sur la compétence (articles 648 à 659).

Dit geval wordt tot op heden geregeld onder het opschrift « Onttrekking van de zaak aan de rechter » in Hoofdstuk 3 van Titel IV van het Gerechtelijk Wetboek, dat handelt over de « Regeling van geschillen van bevoegdheid ».


La proposition vise à instaurer une procédure plus rapide pour le dessaisissement fondé sur l'article 648, 4º, du Code judiciaire, c'est-à-dire dans l'hypothèse où le juge néglige pendant plus de six mois de juger la cause qu'il a prise en délibéré.

Het voorstel strekt tot invoering van een snellere procedure tot onttrekking van de zaak aan de rechter op basis van artikel 648, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, namelijk ingeval deze gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak te berechten die hij in beraad heeft genomen.


C'est d'ailleurs la Cour de cassation elle-même qui a estimé que la procédure de dessaisissement de droit commun est trop lourde pour l'hypothèse visée à l'article 648, 4º, du Code judiciaire (1).

Het is trouwens het Hof van Cassatie zelf dat geoordeeld heeft dat de procedure van gemeen recht, tot onttrekking van de zaak aan de rechter, te zwaar is voor het geval bepaald in artikel 648, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les points A et B, le ministre fait remarquer que l'on se situe dans l'hypothèse où c'est le ministère public qui demande le dessaisissement par requête motivée.

Over de punten A en B merkt de minister op dat het hier gaat om het geval waarin het openbaar ministerie bij een met redenen omkleed verzoekschrift de onttreking vraagt.


« L'article 127 du Code d'instruction criminelle relatif au règlement de la procédure par la chambre du conseil interprété comme n'étant pas applicable à une instruction ayant donné lieu à une ordonnance de dessaisissement du juge d'instruction pour cause d'incompétence territoriale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prive l'inculpé ou le prévenu comme la partie civile du droit de postuler des devoirs complémentaires à la fin de l'instruction et en ce qu'il ne permet pas à une juridiction d'instruction de statuer sur le règlement de la procédure, dans ...[+++]

« Schendt artikel 127 van het Wetboek van strafvordering betreffende de regeling van de rechtspleging door de raadkamer, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op een gerechtelijk onderzoek dat aanleiding heeft gegeven tot een beschikking van onttrekking van de zaak aan de onderzoeksrechter wegens territoriale onbevoegdheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het zowel de inverdenkinggestelde of de beklaagde als de burgerlijke partij het recht ontzegt aan het eind van het gerechtelijk onderzoek bijkomende onderzoekshandelingen te vorderen en in zoverre het een onderzoeksgerecht niet de mogelijkheid biedt ...[+++]


Toutefois, en cas de dessaisissement, elles peuvent être jointes (87) Cependant, ceci n'est possible que dans l'hypothèse d'un renvoi devant la cour d'assises.

In geval van uithandengeving, kunnen ze echter samengevoegd worden (87) Dit is echter enkel mogelijk bij doorverwijzing naar het Hof van Assisen.


Le dessaisissement est l'aveu de l'échec du système de protection de la jeunesse vis-à-vis de certains jeunes. Il s'agit « en quelque sorte d'une soupape de sécurité d'un dispositif qui se veut, non pas uniquement protectionnel, mais qui - même s'il envisage des « sanctions éducatives » pour les mineurs - prévoit toujours ces mesures en tenant compte de l'âge du mineur et part de l'hypothèse qu'une évolution positive de celui-ci est possible» (8)

De uithandengeving getuigt van het falen van het jeugdbeschermingssysteem ten aanzien van bepaalde minderjarigen Het is 'in zekere zin een veiligheidsklep van een dispositief dat niet alleen beschermend wil zijn, maar dat, zelfs indien het 'educatieve sancties' voorziet voor de minderjarigen altijd rekening houdt met de leeftijd en uitgaat van de hypothese dat een positieve evolutie van het kind en de adolescent mogelijk is' (8)


« Art. 655. Dans l'hypothèse visée à l'article 648, 4°, la requête est notifiée par le greffier au juge dont le dessaisissement est demandé, au chef de corps de ce dernier ainsi qu'aux parties non-requérantes, dans les huit jours à compter du dépôt de la requête.

« Art. 655. In het in artikel 648, 4°, bedoelde geval wordt binnen acht dagen na de indiening van het verzoekschrift, hiervan door de griffier kennis gegeven aan de rechter tegenover wie onttrekking wordt gevorderd, aan diens korpschef alsook aan de niet verzoekende partijen.


« Dans l'hypothèse visée à l'article 648, 4°, le chef de corps du magistrat nouvellement saisi veille à ce que la cause soit fixée dans le mois de la notification de l'arrêt de dessaisissement, au besoin, à une audience spécialement consacrée à cet effet».

« In het in artikel 648, 4°, bedoelde geval ziet de korpschef van de magistraat naar wie de zaak wordt verwezen, erop toe dat er binnen de maand van kennisgeving van het arrest van onttrekking een rechtsdag wordt bepaald, zo nodig op een zitting die hieraan speciaal is gewijd».


w