Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessins ou modèles pourront soit opter " (Frans → Nederlands) :

1. Le dépôt Benelux des dessins ou modèles se fait soit auprès des administrations nationales, soit auprès du Bureau Benelux, dans les formes et moyennant paiement des taxes fixées par règlement d'exécution.

1. Het Benelux-depot van tekeningen of modellen geschiedt hetzij bij de nationale diensten, hetzij bij het Benelux-Bureau, met inachtneming van de vormvereisten en tegen betaling van de rechten, bepaald bij uitvoeringsreglement.


Le dépôt Benelux peut comprendre soit un seul dessin ou modèle (dépôt simple) soit plusieurs (dépôt multiple).

Het Benelux-depot kan één of meer tekeningen of modellen bevatten (respectievelijk enkelvoudig en meervoudig depot).


Le dépôt Benelux peut comprendre soit un seul dessin ou modèle (dépôt simple) soit plusieurs (dépôt multiple).

Het Benelux-depot kan één of meer tekeningen of modellen bevatten (respectievelijk enkelvoudig en meervoudig depot).


1. Le dépôt Benelux des dessins ou modèles se fait soit auprès des administrations nationales, soit auprès de l'Office, dans les formes fixées par règlement d'exécution et moyennant paiement des taxes dues.

1. Het Benelux-depot van tekeningen of modellen geschiedt hetzij bij de nationale diensten, hetzij bij het Bureau, met inachtneming van de bij uitvoeringsreglement gestelde vormvereisten en tegen betaling van de verschuldigde rechten.


b) Lorsque la législation d'une Partie contractante désignée prévoit une durée de protection supérieure à quinze ans pour un dessin ou modèle industriel auquel la protection a été accordée en vertu de cette législation, la durée de la protection est, à condition que l'enregistrement international soit renouvelé, la même que celle que prévoit la législation de cette Partie contractante.

b) Wanneer de wetgeving van een aangewezen Verdragsluitende Partij voorziet in een tijdsduur van bescherming van meer dan vijftien jaar voor een tekening of model van nijverheid waaraan de bescherming is toegekend krachtens die wetgeving, is de tijdsduur van de bescherming, mits de internationale inschrijving wordt vernieuwd, dezelfde als die waarin wordt voorzien in de wetgeving van die Verdragsluitende Partij.


Les titulaires de dessins ou modèles pourront soit opter pour un enregistrement selon le droit national, harmonisé par la directive, soit tirer parti d'une procédure unique pour obtenir une protection dans l'UE tout entière, en faisant enregistrer leurs dessins ou modèles comme "dessins ou modèles communautaires", auprès de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur, à Alicante, conformément au règlement sur les dessins ou modèles communautaires, adopté en décembre 2001 (voir IP/02/1803).

Houders van modellen kunnen naar keuze modellen inschrijven volgens het nationale recht, zoals geharmoniseerd bij de richtlijn, of gebruikmaken van een eenmalig proces waarmee zij bescherming in de hele EU verkrijgen, door modellen overeenkomstig de in december 2001 goedgekeurde verordening betreffende Gemeenschapsmodellen als "Gemeenschapsmodel" bij het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt in Alicante in te schrijven (zie IP/02/1803).


Les nouveaux États membres pourront soit opter pour le paiement non spécialisé dans le cadre du régime de paiement unique à la surface, complété par une aide nationale à titre de mesure d'incitation pour des régions ou des productions spécifiques, soit opter pour le paiement séparé pour le sucre réservé aux producteurs de betteraves sans possibilité de complément national.

Een nieuwe lidstaat zou de keuze hebben: ofwel opteert hij voor de niet-specifieke betaling in het kader van de REAB aangevuld met extra nationale betalingen die een stimulans moeten vormen in regionale gebieden of voor specifieke productiesectoren, ofwel opteert hij voor een afzonderlijke betaling voor suiker, die uitsluitend wordt toegekend aan bietentelers en die niet met extra nationale financiering mag worden aangevuld.


Les États membres sont tenus de maintenir en vigueur leurs dispositions juridiques régissant la protection des dessins ou modèles - ce qui signifie qu'ils doivent opter soit pour la protection des dessins, soit pour la libéralisation de leur marché (sans assurer alors la protection des dessins) - tant que des modifications ne seront pas apportées à la directive.

De lidstaten moeten hun bestaande wettelijke bepalingen inzake de bescherming van het model handhaven - in de zin van bescherming van ontwerp of geliberaliseerde markten, d.w.z. geen bescherming van ontwerp - totdat deze richtlijn via amendementen wordt gewijzigd.


- instauration d'une période transitoire de huit ans, pour l'identification des chiens, chats et furets, au cours de laquelle les Etats membres pourront opter soit pour une identification par tatouage de l'animal, soit par l'identification électronique (transpondeur); à l'issue de cette période, le Conseil pourra décider du système d'identification définitif sur la base d'un rapport de la ...[+++]

- invoering van een overgangsperiode van acht jaar voor de identificatie van honden, katten en fretten, waarin de lidstaten kunnen kiezen voor identificatie door middel van tatoeëring van het dier of voor elektronische identificatie (transponder); na afloop van deze periode kan de Raad een besluit over het definitieve identificatiesysteem nemen op basis van een vóór 1 januari 2009 in te dienen verslag van de Commissie


"Le Conseil et la Commission, au moment de l'adoption de la position commune du Conseil relative à la proposition de directive sur la protection juridique des dessins et modèles, réaffirment l'objectif de principe d'une adoption simultanée de cette proposition et de la proposition de règlement sur les dessins et modèles communautaires ou, si cela devait s'avérer difficile, de faire en sorte que l'intervalle entre l'adoption définitive des deux instruments soit aussi court que possi ...[+++]

"Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen, bevestigen de Raad en de Commissie de doelstelling dat de voorstellen voor een richtlijn en de verordening betreffende het Gemeenschapsmodel in beginsel tegelijkertijd worden aangenomen of dat, indien dit moeilijk mocht blijken, de periode tussen de aanneming van de twee teksten zo kort mogelijk wordt gehouden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dessins ou modèles pourront soit opter ->

Date index: 2024-01-01
w