Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Conformément aux traités.
Destinataire
Destinataire caché
Destinataire de copie cachée
Destinataire de copie muette
Destinataire de service
Destinataire des déchets
Destinataire des paiements
Destinataire en copie muette
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Les États membres sont destinataires du présent
Partie Contractante destinataire
Remettre le courrier aux destinataires
Service destinataire
Transmettre le courrier

Traduction de «destinataire devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
destinataire caché | destinataire de copie cachée | destinataire de copie muette | destinataire en copie muette

geadresseerde van een kopie zonder cc


Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités. | Les États membres sont destinataires du présent [acte].

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


destinataire | destinataire des déchets

ontvanger van de afvalstoffen


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


adapter son style de communication en fonction du destinataire

communicatiestijl aanpassen aan de ontvanger


Partie Contractante destinataire

ontvangende Overeenkomstsluitende Partij






destinataire de service

persoon te wier behoeve diensten worden verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour consulter l'acte signifié - ou pour consentir à ce que la signification soit effectuée à l'adresse d'élection de domicile électronique - le destinataire devra cliquer sur un lien le redirigeant vers la plate-forme numérique sécurisée.

Om de betekende akte te consulteren - of om zijn toestemming te verlenen om te laten betekenen op het adres van elektronische woonstkeuze - dient de geadresseerde vervolgens een link naar het beveiligd digitaal platform aan te klikken.


Ce faisant, l'auteur du projet devra veiller à ce que les « phénomènes » retenus dans cette typologie soient d'une gravité suffisante pour qu'il soit dérogé à l'article 13, alinéa 1, de l'arrêté royal, qui, fondé sur un mécanisme d'autorisation individuelle temporaire prise par le supérieur du membre du personnel concerné, paraît adapté à la nécessité de tenir compte des circonstances spécifiques à l'origine de pareille autorisation et à celle de se fonder sur une connaissance adéquate du destinataire de l'autorisation par l'auteur de ...[+++]

Daarbij moet de steller van het ontwerp erop toezien dat de aldus beschreven "fenomenen" ernstig genoeg zijn opdat afgeweken kan worden van artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit dat, aangezien het steunt op een regeling van tijdelijke individuele machtiging door de meerdere van het betrokken personeelslid, aangepast lijkt te zijn aan het feit dat rekening gehouden moet worden met de specifieke omstandigheden die aan de basis liggen van een dergelijke machtiging en aan het feit dat degene die de machtiging verleent de begunstigde van de machtiging goed moet kennen.


Si la Partie destinataire ne peut faire droit à cette demande, elle doit en informer l'autre Partie, qui devra alors déterminer si les informations en question devraient néanmoins être fournies.

Indien de ontvangende partij een dergelijk verzoek niet kan inwilligen, stelt zij de andere partij daarvan in kennis, die vervolgens bepaalt of de informatie toch wordt verstrekt.


1. Afin d'assurer la parfaite information des destinataires de la Convention entre la Belgique et les Pays-Bas, telle que modifiée par le Protocole à l'examen, et du Protocole I à cette Convention, telle que modifiée par le même Protocole à l'examen, l'autorité devra veiller à publier au Moniteur belge chaque notification par la Belgique du consentement qu'elle donnerait à l'application de l'article 29 de la Convention, tel que remplacé par l'article 1 du Protocole à l'examen, sur la base du point 27a du Protocole I à la Convention, t ...[+++]

1. Opdat de adressaten van het Verdrag tussen België en Nederland, zoals het wordt gewijzigd bij het voorliggende Protocol, en van Protocol I bij dit Verdrag, zoals het wordt gewijzigd bij hetzelfde voorliggende Protocol, terdege zouden zijn ingelicht, moet de overheid zorgen voor bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad, van elke kennisgeving, door België, van de instemming die het zou betuigen met de toepassing van artikel 29 van het Verdrag, zoals het wordt vervangen bij artikel 1 van het voorliggende Protocol, op basis van punt 27a van Protocol I bij het Verdrag, zoals het wordt ingevoegd bij artikel 3 van het voorliggende Protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Afin d'assurer la parfaite information des destinataires de la Convention entre la Belgique et les Pays-Bas, telle que modifiée par le Protocole à l'examen, et du Protocole I à cette Convention, telle que modifiée par le même Protocole à l'examen, l'autorité devra veiller à publier au Moniteur belge chaque notification par la Belgique du consentement qu'elle donnerait à l'application de l'article 29 de la Convention, tel que remplacé par l'article 1 du Protocole à l'examen, sur la base du point 27a du Protocole I à la Convention, t ...[+++]

1. Opdat de adressaten van het Verdrag tussen België en Nederland, zoals het wordt gewijzigd bij het voorliggende Protocol, en van Protocol I bij dit Verdrag, zoals het wordt gewijzigd bij hetzelfde voorliggende Protocol, terdege zouden zijn ingelicht, moet de overheid zorgen voor bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad, van elke kennisgeving, door België, van de instemming die het zou betuigen met de toepassing van artikel 29 van het Verdrag, zoals het wordt vervangen bij artikel 1 van het voorliggende Protocol, op basis van punt 27a van Protocol I bij het Verdrag, zoals het wordt ingevoegd bij artikel 3 van het voorliggende Protocol.


Si la Partie destinataire ne peut faire droit à cette demande, elle doit en informer l'autre Partie, qui devra alors déterminer si les informations en question devraient néanmoins être fournies.

Indien de ontvangende partij een dergelijk verzoek niet kan inwilligen, stelt zij de andere partij daarvan in kennis, die vervolgens bepaalt of de informatie toch wordt verstrekt.


En cas de contestation, c'est le droit commun de la preuve qui s'appliquera et l'expéditeur devra produire les éléments qui permettent d'établir l'exactitude de l'adresse du destinataire au moment de l'envoi de la lettre recommandée (domicile, siège social, résidence effective ou siège d'exploitation).

In geval van betwisting geldt het gemeen recht inzake bewijslast en de afzender moet elementen voorleggen om de juistheid van het adres van de bestemmeling aan te tonen op het ogenblik van het versturen van de aangetekende brief (woonplaats, maatschappelijke zetel, effectieve verblijfplaats of bedrijfszetel).


La structure choisie devra rendre l'information utilisable au moyen de normes communes et fiable aux yeux des utilisateurs qui en seront les destinataires tout en n'en garantissant l'accès qu'aux seuls utilisateurs autorisés.

De architectuur moet met het oog op de betrouwbaarheid van de gegevens het gebruik van de gegevens aan de hand van gemeenschappelijke normen mogelijk maken en de toegang ertoe beperken tot daartoe gemachtigde gebruikers.


La Commission voudrait également attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la directive sur les services, qui devra être transposée par les États membres pour le 28 décembre 2009, interdira, en matière d'accès aux services, toute discrimination fondée sur la nationalité ou le lieu de résidence du destinataire du service.

De Commissie wil de heer Belet er ook op wijzen dat de dienstenrichtlijn, die tegen 28 december 2009 door de lidstaten moet zijn omgezet, discriminatie met betrekking tot de toegang tot diensten op grond van nationaliteit of verblijfplaats van de ontvanger zal verbieden.


En cas de détection d'un virus, le destinataire devra vérifier si cette infection provient de la version reçue de l'expéditeur ou si elle s'est produite à un stade postérieur, hors de toute responsabilité de l'expéditeur.

Wanneer een virus wordt ontdekt, moet de bestemmeling nagaan of deze infectie afkomstig is van de door de afzender overgemaakte versie of plaatsvond in een later stadium, buiten de verantwoordelijkheid van de afzender.


w