Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement télécommandé
Démantèlement à distance
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
Superviser les activités organisées pour la clientèle
Travail de démantèlement
Volaille destinée à la production d'oeufs

Vertaling van "destinée au démantèlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

ontmantelingsdeskundige


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


démantèlement à distance | démantèlement télécommandé

demonteren door het werken op afstand | ontmanteling op afstand


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval


procédés de broyage de céréales destinées à la fabrication de boissons | procédés de mouture de céréales destinées à la fabrication de boissons

processen voor het malen van granen voor dranken


superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients

als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren








volaille destinée à la production d'oeufs

pluimvee bestemd voor de eierproductie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) À ce sujet, je renvoie l'honorable membre vers le ministre compétent pour l'Environnement (milieu marin) (question n° 244 du 4 juillet 2016). b) La moyenne du montant de toutes les provisions destinées au démantèlement à verser chaque année en cinq tranches pour les différentes concessions domaniales s'élève à environ 14.215.102 euros.

2. a) Het geachte lid wordt hiervoor verwezen naar de minister bevoegd voor het Leefmilieu (Mariene Milieu) (vraag nr. 244 van 4 juli 2016). b) Het gemiddeld te storten jaarlijks bedrag in vijf schijven van alle ontmantelingsprovisies voor de verschillende domeinconcessies, bedraagt ongeveer 14.215.102 euro.


Toutefois, la décision du Conseil des ministres du 20 décembre 2013 permet de constituer la provision destinée au démantèlement après la période de financement réelle, au moyen d'un versement annuel entre la seizième et la vingtième année de la période d'exploitation.

Doch door de beslissing van de Ministerraad van 20 december 2013 is het mogelijk gemaakt dat de ontmantelingsprovisie wordt aangelegd na de reële financieringsperiode, namelijk door een jaarlijkse storting tussen het zestiende en het twintigste jaar 20 van de exploitatieperiode.


En dehors de la piste prévue à l’article 14, §7, de la loi du 11 avril 2003, les provisions destinées au démantèlement des centrales nucléaires et à la gestion des matières fissiles irradiées ont principalement été prêtées à Electrabel, SPE et Elia.

Buiten de piste die voorzien werd in artikel 14, §7, van de wet van 11 april 2003 werden de voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van de bestraalde splijtstoffen voornamelijk geleend aan Electrabel, SPE en Elia.


Le contrôle des provisions destinées au démantèlement des centrales nucléaires et de la gestion des matières fissiles irradiées est, selon moi, extrêmement important.

De controle op de voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van de bestraalde splijtstof acht ik zeer belangrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recommandation 2006/851/Euratom de la Commission du 24 octobre 2006 concernant la gestion des ressources financières destinées au démantèlement d’installations nucléaires, de combustibles usés et de déchets radioactifs vise essentiellement la disponibilité de ressources financières suffisantes, qui soient gérées de manière sûre et transparente, afin d’être uniquement utilisées aux fins pour lesquelles elles ont été créées.

Aanbeveling 2006/851/Euratom van de Commissie van 24 oktober 2006 betreffende het beheer van de financiële middelen voor de ontmanteling van nucleaire installaties en de verwerking van verbruikte splijtstof en radioactief afval richt zich op passende financiering, financiële zekerheid en transparantie, om ervoor te zorgen dat de fondsen uitsluitend voor de desbetreffende doeleinden worden aangewend.


5. Lorsque des modifications entraînant une modification substantielle doivent être apportées à une installation destinée à la production ou qu’il est prévu de démanteler une installation fixe destinée à la production, l’exploitant prépare un rapport modifié sur les dangers majeurs à soumettre en vertu de l’article 11, paragraphe 1, point f), dans le délai fixé par l’autorité compétente, conformément à l’annexe I, partie 6.

5. Wanneer er aanpassingen aan de productie-installatie zullen worden aangebracht die een essentiële wijziging tot gevolg hebben, of wanneer het de bedoeling is een vaste productie-installatie te ontmantelen, stelt de exploitant een gewijzigd rapport inzake grote gevaren op, dat moet worden ingediend krachtens artikel 11, lid 1, onder f), binnen de door de bevoegde autoriteit bepaalde uiterste termijn overeenkomstig bijlage I, deel 6.


5. Dans le cas d’une installation fixe non destinée à la production, les États membres veillent à ce que les modifications envisagées ne soient pas mises en service et qu’aucun démantèlement ne débute avant que l’autorité compétente ait accepté le rapport modifié sur les dangers majeurs pour l’installation fixe non destinée à la production.

5. De lidstaten zien er voor een vaste niet-productie-installatie op toe dat de geplande wijzigingen niet in gebruik worden genomen en er niet met de ontmanteling wordt begonnen voordat de bevoegde autoriteit het gewijzigde rapport inzake grote gevaren voor de niet-productie-installatie heeft aanvaard.


4. Lorsque des modifications entraînant une modification substantielle doivent être apportées à une installation non destinée à la production ou qu’il est prévu de démanteler une installation fixe non destinée à la production, le propriétaire prépare un rapport modifié sur les dangers majeurs, à soumettre en vertu de l’article 11, paragraphe 1, point f), dans le délai fixé par l’autorité compétente, conformément à l’annexe I, partie 6, points 1), 2) et 3).

4. Wanneer er aanpassingen aan de niet-productie-installatie zullen worden aangebracht die een essentiële wijziging tot gevolg hebben, of wanneer het de bedoeling is een vaste niet-productie-installatie te ontmantelen, stelt de eigenaar een gewijzigd rapport inzake grote gevaren op dat moet worden ingediend overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder f), binnen een door de bevoegde autoriteit bepaalde uiterste termijn overeenkomstig bijlage I, deel 6, punten 1, 2 en 3.


1. Le financement du traitement et de l'évacuation des déchets radioactifs provenant des passifs nucléaires BP1 et BP2 (comme d'ailleurs leurs coûts de démantèlement) est réglé légalement par l'article 21bis, § 1, 1º, et l'article 21ter, § 1, premier alinéa, 3º, et deuxième alinéa, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et par l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la ré ...[+++]

1. De financiering van de verwerking en de berging van het radioactief afval afkomstig van de nucleaire passiva BP1 en BP2 (zoals trouwens hun ontmantelingskosten) is wettelijk geregeld door artikel 21bis, § 1, 1º, en artikel 21ter, § 1, eerste lid, 3º, en tweede lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en door het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt.


En ce qui concerne BP1 et BP2, le gouvernement précédent a réglé le financement du démantèlement de manière définitive et structurelle par la loi-programme du 24 décembre 2002 et l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité.

Wat BP1 en BP1 betreft, werd door de vorige regering de financiering op definitieve en structurele wijze geregeld, namelijk door de programmawet van 24 december 2002 en het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt.


w