Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destruction de notre modèle » (Français → Néerlandais) :

Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.

Als we onze verbintenis niet bekrachtigen, en niet met nieuwe energie en doelgerichtheid streven onze ambitie waar te maken, zullen ons Europese maatschappelijke model, onze pensioenen en de kwaliteit van ons leven op korte termijn in het geding komen.


L'Union de l'innovation définit une telle approche audacieuse, intégrée et stratégique, qui exploite et se sert de nos atouts d'une manière innovante et productive – maintenant ainsi les fondements économiques qui soutiennent notre qualité de vie et notre modèle social face au vieillissement de la population.

Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.


La durabilité de notre modèle économique — c’est-à-dire sa capacité à répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la capacité des générations futures à répondre à leurs propres besoins — est de plus en plus débattue

De duurzaamheid van ons economisch model — dat wil zeggen het vermogen om te voldoen aan de behoeften van de huidige generaties zonder de toekomstige generaties in de kou te laten staan — is steeds meer onderwerp van discussie


Les salafistes veulent la destruction de notre modèle démocratique et libéral au sens large du terme.

De salafieten beogen de vernietiging van ons democratisch en liberaal model in de ruime zin van het woord.


En conséquence, à terme, nous ne serons plus en mesure de maintenir notre modèle social et, plus particulièrement, le modèle rhénan.

Het gevolg daarvan is dat wij op termijn niet meer in staat zullen zijn om ons sociale model, meer in het bijzonder het Rijnlandmodel, in stand te houden.


­ de bâtir un modèle européen démocratique et économiquement fort, capable de défendre et développer notre modèle d'agriculture multifonctionnelle et durable par le biais de la PAC et des valeurs de solidarité régionale et sociale;

­ bouwen aan een democratisch en economisch sterk Europees model, dat in staat is om ons multifunctioneel en duurzaam landbouwmodel aan de hand van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de regionale en sociale solidariteitswaarden te verdedigen en te ontwikkelen;


Le but du partenariat de Lisbonne pour la croissance et l’emploi est de moderniser notre économie pour garantir notre modèle social unique face à des marchés de plus en plus mondiaux, au changement technologique, aux pressions sur l’environnement et à une population vieillissante.

De doelstelling van het Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid bestaat erin onze economie te moderniseren zodat wij ons uniek sociaal model kunnen vrijwaren nu wij geconfronteerd worden met steeds globalere markten, technologische veranderingen, milieuproblemen en een vergrijzende bevolking.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

Een concurrerende Europese economie verschaft ons de middelen om ons sociaal model te ondersteunen, een hoog niveau van bescherming van de consumenten, de volksgezondheid en het milieu te garanderen en aldus een hoge levenskwaliteit te genieten.


Le premier ministre Elio Di Rupo a dit samedi à la Chambre qu'il souhaitait un gouvernement du changement, mais un changement profond et durable, sans rupture de notre modèle social, de notre modèle fédéral.

Eerste minister Elio Di Rupo zei zaterdag in de Kamer dat hij een regering van verandering wenst, een grondige en duurzame verandering, zonder afbreuk te doen aan het sociaal model, aan ons federaal model.


Par ailleurs, nous devons aussi, dans le cadre de ces négociations, défendre avec la même force notre modèle social et notre modèle environnemental.

We moeten ook, in het kader van diezelfde onderhandelingen, en met evenveel overtuiging, ons sociaal model en ons milieubeleid verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destruction de notre modèle ->

Date index: 2024-06-05
w