Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dette aussi notre » (Français → Néerlandais) :

L'octroi de crédit est un rouage de notre économie et a un véritable rôle à jouer au niveau social mais il est trop souvent aussi la source d'une spirale négative de dettes dont il est parfois très difficile de sortir.

Kredietverlening is een belangrijke schakel in het economisch raderwerk en vervult ook een belangrijke sociale rol, maar is ook al te vaak de oorzaak van een negatieve schuldenspiraal die soms heel moeilijk te doorbreken is.


Plus d’Europe, c’est aussi l’assurance de plus d’efficacité et c’est notre réponse à la mondialisation, à l’avenir et à la dette souveraine.

Meer Europa zorgt ook voor hogere efficiëntie, en het is ons antwoord op de globalisering, op de toekomst, op de staatsschulden.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.


Monsieur le Président, les banquiers qui détruisent notre argent méritent notre mépris, mais Monsieur Schulz, les politiciens qui accumulent les déficits et les dettes sur le dos des générations futures sont tout aussi irresponsables.

Voorzitter, bankiers die ons geld verbrassen, zijn verachtelijk. Maar, meneer Schulz, politici die nu tekorten en schulden onbekommerd laten oplopen en de rekening doorsturen naar jongere generaties, zijn net zo onverantwoordelijk.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, alors que nous qui vivons dans la zone euro, nous nous efforçons évidemment de laisser à nos enfants aussi peu de dettes que possible, nous ne devons en aucun cas, dans notre quête de relance de l’économie, nous passer des normes sociales.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk moeten wij er in de eurozone voor zorgen dat we zo min mogelijk schulden achterlaten voor onze kinderen, maar we moeten in geen geval, in ons streven naar een sterke economie, sociale standaarden uit het oog verliezen.


La situation financière en fait indubitablement partie aussi, et nous devrions donc non seulement parler des postes où nous pourrions dépenser plus d’argent encore, mais également nous demander comment nous pouvons épargner aux jeunes générations une dette excessive dans notre programmation financière, tout en définissant des priorités - si possible différentes -; car les dettes laissées par les États membres aux jeunes générations ne peuvent certainement pas être qualifiées de durables.

Dat geldt vanzelfsprekend ook voor de financiële situatie en daarom moeten wij ons ter zake daarvan niet alleen afvragen waaraan we nog meer geld kunnen uitgeven, maar ook hoe we de jongere generaties kunnen behoeden voor een te grote schuldenlast – en op basis daarvan eventueel andere prioriteiten stellen. Wat de lidstaten aan schulden achterlaten voor de jonge generaties valt immers ook niet te rijmen met duurzaamheid.


En ce qui concerne l'annulation de la dette aussi, notre pays doit mener une action constructive et ambitieuse.

Ook inzake schuldkwijtschelding moet ons land constructieve en ambitieuze stappen doen.


Pour une dette publique aussi importante que la nôtre - évidemment, une augmentation des taux OLO ne concerne pas le volume complet de la dette mais uniquement le refinancement - cette évolution devait engendrer un surcoût considérable pour les caisses publiques de nature à menacer, à terme, la santé financière de notre pays.

Voor een omvangrijke overheidsschuld als de onze - ook al is de OLO-rente enkel van belang voor de herfinanciering en niet voor de totale omvang van de schuld - zou die evolutie voor een aanzienlijke meerkost hebben gezorgd ten laste van de staatskas, in die mate zelfs dat de financiële gezondheid van ons land erdoor in het gedrang kwam.


La Belgique doit aussi faire inscrire la dette de la Fédération russe à notre égard auprès de la Commission de surveillance du secteur financier de la Place de Luxembourg, l'institution qui édite régulièrement des dépliants à l'intention des organismes financiers qui se chargent d'émettre des emprunts internationaux et d'informer les autres investisseurs sur le niveau de la dette d'un pays.

België moet ook de schuld die de Russische federatie heeft tegenover ons land, laten inschrijven bij de Commission de surveillance du secteur financier de la Place de Luxembourg, de instelling die regelmatig folders bezorgt aan de financiële instellingen die zich bezighouden met het uitschrijven van internationale leningen en andere investeerders inlicht over de schuldgraad van een land.


Notre pays pourrait aussi être dans la ligne de mire, bien qu'intrinsèquement notre dette publique de 350 milliards d'euros ne soit pas suffisamment importante pour éveiller l'intérêt des spéculateurs.

Ook ons land kan op die manier in het vizier komen, zelfs al is onze overheidsschuld van 350 miljard euro op zich niet groot genoeg om de interesse van speculanten op te wekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette aussi notre ->

Date index: 2021-10-06
w