Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux articles mentionnés ci-avant prévoient » (Français → Néerlandais) :

...estissement; Vu que les deux articles mentionnés ci-avant prévoient un droit d'entrée, respectivement une contribution initiale, lorsque pour un nouvel adhérent ne sont pas versées des contributions suffisantes apportées par un système de protection auquel celui-ci a adhéré antérieurement; Vu l'adhésion de MeDirect Bank aux systèmes de protection belges des dépôts et des instruments financiers; Vu l'avis du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers donné le 28 mai 2015; Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique donné le 28 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 16 septembre 2015; Vu l ...[+++]

...Gelet op artikel 115 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen; Gelet op het feit dat beide hiervoor vermelde artikelen voorzien in een toegangsrecht, respectievelijk een initiële bijdrage, wanneer voor een nieuwe deelnemer onvoldoende bijdragen worden ingebracht afkomstig van de beschermingsregeling waaraan deze voorheen deelnam; Gelet op de toetreding van MeDirect Bank NV tot de Belgische beschermingsregelingen voor deposito's en financiële instrumenten; Gelet op het advie ...[+++]


Il serait préférable de rédiger les alinéas 2 et 3 de l'article 2 de l'avant-projet de loi comme prévoyant que les actes adoptés par les institutions européennes sur la base des articles mentionnés ci-avant du Traité sur l'Union européenne et du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sortiront leur plein et entier effet.

Het zou verkieslijk zijn het tweede en het derde lid van artikel 2 van het voorontwerp van wet aldus te redigeren dat de handelingen die de Europese instellingen hebben aangenomen op basis van de hierboven vermelde ontworpen artikelen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, volkomen gevolg zullen hebben.


Il serait préférable de rédiger les alinéas 2 et 3 de l'article 2 de l'avant-projet de loi comme prévoyant que les actes adoptés par les institutions européennes sur la base des articles mentionnés ci-avant du Traité sur l'Union européenne et du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sortiront leur plein et entier effet.

Het zou verkieslijk zijn het tweede en het derde lid van artikel 2 van het voorontwerp van wet aldus te redigeren dat de handelingen die de Europese instellingen hebben aangenomen op basis van de hierboven vermelde ontworpen artikelen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, volkomen gevolg zullen hebben.


Ainsi que mentionné ci-avant, les articles 4 et 5 du Protocole présentent deux conceptions différentes du fonctionnement de l'organisme de coopération doté de la personnalité juridique.

Zoals hiervoor vermeld, bevatten de artikelen 4 en 5 van het Protocol twee verschillende opvattingen over de werking van het samenwerkingsorgaan dat over de rechtspersoonlijkheid bezit.


Ainsi que mentionné ci-avant, les articles 4 et 5 du Protocole présentent deux conceptions différentes du fonctionnement de l'organisme de coopération doté de la personnalité juridique.

Zoals hiervoor vermeld, bevatten de artikelen 4 en 5 van het Protocol twee verschillende opvattingen over de werking van het samenwerkingsorgaan dat over de rechtspersoonlijkheid bezit.


a) Comme il a été mentionné ci-avant, sous le nº 143, l'article 9, alinéa 1, première phrase, dispose que le nom du parent demandeur est mentionné dans l'acte de naissance.

a) Zoals hoger vermeld, onder nr. 143, bepaalt artikel 9, eerste lid, eerste volzin, dat de naam van de wensouder in de akte van geboorte wordt vermeld.


La durée prévisible des deux derniers temps mentionnés ci-avant est présumée être de 96 heures par mois au maximum.

De verwachte duur van de hierboven vermelde twee laatste tijden wordt vermoed maximaal 96 uren per maand te bedragen.


Art. 6. Pour pouvoir bénéficier des avantages visés au chapitre IV, titre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, les entreprises peuvent instaurer deux mesures - mentionnées à l'article 5 ci-avant ou une mesure complétée par une autre mesure pour la redistribution du travail - pouvant valoir comme accord pour l'emploi pour l'entreprise moyennant adhésion sous forme d'une ...[+++]

Art. 6. Teneinde te kunnen genieten van de voordelen bedoeld in hoofdstuk IV, titel III van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen kunnen de ondernemingen twee maatregelen, vermeld in artikel 5 hiervoor of één ervan, aangevuld met een andere maatregel tot arbeidsherverdeling, invoeren, die kunnen gelden als tewerkstellingsakkoord voor de onderneming mits toetreding onder vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst of een toetredingsakte die uitdrukkelijk melding maakt van de gekozen maatregelen.


L'affilié conserve le cas échéant ses droits latents dans le cadre des deux autresgimes de pension sectoriels mentionnés ci-avant.

De aangeslotene behoudt in voorkomend geval zijn latente rechten in het raam van de twee andere hiervoor vermelde sectorale pensioenstelsels.


Art. 2. A partir du jour de transfert dont question à l'article 1, la démission de leur fonction à l'Institut belge des postes et télécommunications est accordée aux membres du personnel figurant sur la liste mentionnée à l'article mentionné ci-avant.

Art. 2. Met ingang op de dag van overdracht waarvan sprake in artikel 1, wordt aan de personeelsleden opgenomen in de lijst vermeld onder voormeld artikel, eervol ontslag verleend uit hun ambt bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.


w