Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux citoyens inquiets qui lui auraient adressé » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'expérience personnelle du ministre est que le citoyen n'établit guère de lien entre les actifs de l'État et son passif, de sorte que la proportion existant entre ces deux éléments ne lui paraît pas constituer un élément de nature à inquiéter l'opinion.

Tenslotte heeft de minister persoonlijk ondervonden dat de burger geenszins een verband legt tussen de activa en de passiva van de Staat, en hij meent dan ook dat de verhouding tussen deze twee elementen de openbare opinie niet dreigt te verontrusten.


Enfin, l'expérience personnelle du ministre est que le citoyen n'établit guère de lien entre les actifs de l'État et son passif, de sorte que la proportion existant entre ces deux éléments ne lui paraît pas constituer un élément de nature à inquiéter l'opinion.

Tenslotte heeft de minister persoonlijk ondervonden dat de burger geenszins een verband legt tussen de activa en de passiva van de Staat, en hij meent dan ook dat de verhouding tussen deze twee elementen de openbare opinie niet dreigt te verontrusten.


Dans la confrontation de ces deux intérêts, l'augmentation de l'indemnité de procédure est un signal discret, mais significatif, lancé au citoyen pour lui indiquer qu'il ne doit pas s'adresser au juge à la légère.

Bij de afweging van deze twee belangen is de verhoging van de rechtsplegingsvergoeding een klein maar significatief signaal dat de burger zich niet lichtzinnig tot het gerecht moet wenden.


Dans la confrontation de ces deux intérêts, l'augmentation de l'indemnité de procédure est un signal discret, mais significatif, lancé au citoyen pour lui indiquer qu'il ne doit pas s'adresser au juge à la légère.

Bij de afweging van deze twee belangen is de verhoging van de rechtsplegingsvergoeding een klein maar significatief signaal dat de burger zich niet lichtzinnig tot het gerecht moet wenden.


2. s'inquiète des observations de la Cour des comptes quant à l'engagement de 48 % des dépenses opérationnelles au cours du dernier mois de 2010 et au niveau élevé des reports qui en a résulté; appuie les efforts consentis par l'Agence pour éviter que cette situation ne se reproduise à l'avenir, notamment en programmant ses activités deux années à l'avance et en se donnant des objectifs au cours de l'exercice concernant la mise en œuvre de son budget; invite l'Agence à veiller à ce que la planification de son budget lui permette de répondre aux demandes ad ho ...[+++]

2. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de vastlegging van 48% van de beleidsuitgaven tijdens de laatste maand van 2010 en over het hoge niveau van overdrachten dat hier een gevolg van is; steunt de inspanningen van het Bureau om deze situatie in de toekomst te vermijden, met name door zijn activiteiten twee jaar op voorhand te plannen en in de loop van het jaar doelstellingen vast te stellen met betrekking tot de uitvoering van de begroting; roept het Bureau op ervoor te zorgen dat ad-hocverzoeken va ...[+++]


11. s'inquiète des observations de la Cour des comptes quant à l'engagement de 48 % des dépenses opérationnelles au cours du dernier mois de 2010 et au niveau élevé des reports qui en a résulté; appuie les efforts consentis par l'Agence pour éviter que cette situation ne se reproduise à l'avenir, notamment en programmant ses activités deux années à l'avance et en se donnant des objectifs au cours de l'exercice concernant la mise en œuvre de son budget; invite l'Agence à veiller à ce que la planification de son budget lui permette de répondre aux demandes ad ho ...[+++]

11. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de vastlegging van 48% van de beleidsuitgaven tijdens de laatste maand van 2010 en over het hoge niveau van overdrachten dat hier een gevolg van is; steunt de inspanningen van het Bureau om deze situatie in de toekomst te vermijden, met name door zijn activiteiten twee jaar op voorhand te plannen en in de loop van het jaar doelstellingen vast te stellen met betrekking tot de uitvoering van de begroting; roept het Bureau op ervoor te zorgen dat ad-hocverzoeken v ...[+++]


11. s'inquiète des observations de la Cour des comptes quant à l'engagement de 48 % des dépenses opérationnelles au cours du dernier mois de 2010 et au niveau élevé des reports qui en a résulté; appuie les efforts consentis par l'Agence pour éviter que cette situation ne se reproduise à l'avenir, notamment en programmant ses activités deux années à l'avance et en se donnant des objectifs au cours de l'exercice concernant la mise en œuvre de son budget; invite l'Agence à veiller à ce que la planification de son budget lui permette de répondre aux demandes ad ho ...[+++]

11. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de vastlegging van 48% van de beleidsuitgaven tijdens de laatste maand van 2010 en over het hoge niveau van overdrachten dat hier een gevolg van is; steunt de inspanningen van het Bureau om deze situatie in de toekomst te vermijden, met name door zijn activiteiten twee jaar op voorhand te plannen en in de loop van het jaar doelstellingen vast te stellen met betrekking tot de uitvoering van de begroting; roept het Bureau op ervoor te zorgen dat ad-hocverzoeken v ...[+++]


Je terminerai en commentant brièvement deux exigences particulières qui touchent et inquiètent particulièrement les citoyens européens: la première concerne l’obligation à laquelle est soumise la Bulgarie de respecter les dispositions et arrangements prévus par l’acte d’adhésion et concernant la sécurité de la centrale nucléaire de Kozloduy; la s ...[+++]

Tot slot zou ik, mijnheer de Voorzitter, twee specifieke punten willen noemen, die de Europese burgers bezighouden en vooral voor hen belangrijk zijn. Ten eerste is Bulgarije verplicht om de bepalingen en regelingen van het toetredingsverdrag met betrekking tot de veiligheid van de kerncentrale van Kozloduy na te leven. Ten tweede stelt zich voor Roemenië een reuze humanitair probleem in verband met kinderadoptie.


Dans la déclaration du gouvernement, le premier ministre a fait référence à Kevin et Frédéric, deux citoyens inquiets qui lui auraient adressé des lettres et qu'il a voulu rassurer.

In de beleidsverklaring van de regering heeft de premier verwezen naar Kevin en Frédéric, twee bezorgde burgers die hem brieven zouden hebben geschreven en die hij in zijn beleidsverklaring heeft willen sussen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux citoyens inquiets qui lui auraient adressé ->

Date index: 2021-12-28
w