Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux défis fondamentaux " (Frans → Nederlands) :

La décision des États membres d’insérer le label dans le cadre de l’UE contribuera à renforcer sa visibilité, son prestige et son crédit ainsi qu’à réaliser enfin les objectifs visés de longue date de cohésion et de solidarité parmi les citoyens européens, en créant une identité européenne commune et en accroissant l’intérêt pour l’Union européenne et sa construction - deux défis fondamentaux auxquels sont confrontées les institutions européennes.

Het besluit van de lidstaten om dit Europees erfgoedlabel in de EU in te voeren zal er niet alleen toe bijdragen dat haar zichtbaarheid, prestige en geloofwaardigheid zullen toenemen, maar zal het uiteindelijk ook mogelijk maken dat de sinds lang nagestreefde idealen van verbondenheid en solidariteit onder de Europese burgers gerealiseerd kunnen worden doordat een gemeenschappelijke Europese identiteit tot stand zal komen en de belangstelling van de Europese burgers voor de Unie en haar oorsprong zal toenemen: twee essentiële uitdagingen voor de Europese instellingen.


60. estime qu'un cadre juridique et politique sain est nécessaire pour assurer une étroite coopération entre l'UE et les États-Unis dans les matières liées à la justice, à la liberté et à la sécurité et qu'un partenariat plus fort, intégrant la dimension parlementaire et démocratique, est essentiel pour relever efficacement les défis communs, tels que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée dans le respect des droits fondamentaux et de l'état de droit, la coopération judiciaire en matière pénale et la coopération pol ...[+++]

60. meent dat een gezond wettelijk en politiek kader nodig is voor een intensieve samenwerking tussen de EU en de VS in zaken op het terrein van justitie, vrijheid en veiligheid en dat een sterker partnerschap met betrokkenheid van de parlementaire en democratische dimensie essentieel is voor de aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen als de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, rekening houdend met de grondrechten en de regels van de rechtsstaat, justitiële samenwerking in strafzaken en politiesamenwerking, het migratiebeheer en de bescherming van het recht asiel aan te vragen alsmede de bevordering van een visumvrij verkeer van alle bonafide burgers tussen de twee gebieden ...[+++]


67. estime qu'un cadre juridique et politique sain est nécessaire pour assurer une étroite coopération entre l'UE et les États-Unis dans les matières liées à la justice, à la liberté et à la sécurité et qu'un partenariat plus fort, intégrant la dimension parlementaire et démocratique, est essentiel pour relever efficacement les défis communs, tels que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée dans le respect des droits fondamentaux et de l'état de droit, la coopération judiciaire en matière pénale et la coopération pol ...[+++]

67. meent dat een gezond wettelijk en politiek kader nodig is voor een intensieve samenwerking tussen de EU en de VS in zaken op het terrein van justitie, vrijheid en veiligheid en dat een sterker partnerschap met betrokkenheid van de parlementaire en democratische dimensie essentieel is voor de aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen als de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, zonder aantasting van de grondrechten en de regels van de rechtsstaat, justitiële samenwerking in strafzaken en politiesamenwerking, het migratiebeheer en de bescherming van het recht asiel aan te vragen alsmede de bevordering van een visumvrij verkeer van alle bona fide burgers tussen de twee gebieden ...[+++]


45. souligne que la stratégie de coopération entre l'UE et le Mercosur est fondée sur des valeurs partagées de défense de la démocratie, de respect de l'état de droit, de sauvegarde des droits et libertés fondamentaux et de solidarité entre les deux régions; insiste sur le fait que l'importance géostratégique de l'association économique entre les deux régions contribuera à diffuser ces valeurs communes dans le reste du monde, promouvant le multilatéralisme comme unique moyen de faire face aux défis ...[+++]

45. wijst erop dat de strategie voor de samenwerking tussen de EU en de Mercosur op gemeenschappelijke waarden stoelt, zoals behoud van de democratie, inachtneming van de rechtstaat, garantie van de grondrechten en vrijheid, alsmede solidariteit tussen de beide regio's; benadrukt dat het geostrategisch belang van de economische associatie tussen beide regio's ertoe zal bijdragen deze gemeenschappelijke waarden over de wereld te verbreiden door het bevorderen van multilaterale samenwerking als enig middel om een oplossing te vinden voor de problemen van veiligheid, politieke stabiliteit en economische groei waarmee de internationale geme ...[+++]


44. souligne que la stratégie de coopération entre l'UE et le Mercosur est fondée sur des valeurs partagées de défense de la démocratie, de respect de l'État de droit, de sauvegarde des droits et libertés fondamentaux et de solidarité entre les deux régions; insiste sur le fait que l'importance géostratégique de l'association économique entre les deux régions contribuera à diffuser ces valeurs communes dans le reste du monde, promouvant le multilatéralisme comme unique moyen de faire face aux défis ...[+++]

44. wijst erop dat de strategie voor de samenwerking tussen de EU en de Mercosur op gemeenschappelijke waarden stoelt, zoals behoud van de democratie, inachtneming van de rechtstaat, garantie van de grondrechten en vrijheid, alsmede solidariteit tussen de beide regio's; benadrukt dat het geostrategisch belang van de economische associatie tussen beide regio's ertoe zal bijdragen deze gemeenschappelijke waarden over de wereld te verbreiden door het bevorderen van multilaterale samenwerking als enig middel om een oplossing te vinden voor de problemen van veiligheid, politieke stabiliteit en economische groei waarmee de internationale geme ...[+++]


Il est important de veiller au respect des droits fondamentaux des ressortissants de pays tiers mais également d'éliminer les obstacles à la mobilité des travailleurs et à la participation au marché du travail - deux défis majeurs pour le Sommet de Barcelone en mars".

Belangrijk is de grondrechten van onderdanen van derde landen te respecteren. Verder moeten alle obstakels uit de weg worden geruimd die de mobiliteit en de arbeidsmarktparticipatie van werknemers belemmeren. Dat zijn de twee belangrijkste uitdagingen voor de Europese Raad van Barcelona in maart'.


Cette révision repose sur deux objectifs fondamentaux: la nécessité de garantir un haut niveau de protection de la santé pour les citoyens européens et l'achèvement du marché intérieur pour les produits pharmaceutiques, afin de renforcer la compétitivité de l'industrie pharmaceutique européenne et de répondre aux défis de l'élargissement et de la mondialisation.

Aan deze herziening liggen twee fundamentele doelen ten grondslag: de noodzaak een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de Europese burgers te garanderen en de voltooiing van de interne markt voor geneesmiddelen, om zo het concurrentievermogen van de Europese farmaceutische industrie te stimuleren en te reageren op de eisen die de uitbreiding en de globalisering stellen.


La politique extérieure de la Communauté doit par ailleurs se voir assigner pour objectif d'assurer aussi la sécurité d'approvisionnement en énergie (3) en ce qui concerne le cadre de l'action communautaire, l'analyse fait apparaître des difficultés de développement des différents instruments, du fait de l'absence de clarté dans la définition des responsabilités de la Communauté en matière de politique énergétique; (4) enfin, en matière d'environnement, l'analyse souligne qu'il existe deux défis fondamentaux à relever par la Communauté, l'un résultant des formes classiques de pollution, et l'autre, des risques de changement climatiques ...[+++]

Bovendien moet een van de doelstellingen van het buitenlands beleid van de Gemeenschap worden ook de continuïteit van de energievoorziening te garanderen (3) wat het kader voor de maatregelen van de Gemeenschap betreft, komen uit de analyse een aantal problemen bij het uitwerken van de verschillende instrumenten naar voren die het gevolg zijn van het feit dat de verantwoordelijkheden van de Gemeenschap voor het energiebeleid niet duidelijk zijn gedefinieerd; (4) wat het milieu betreft, benadrukt de analyse dat er twee fundamentele uitdagingen zijn in de Gemeenschap. De eerste betreft de klassieke vormen van vervuiling, de tweede de geva ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux défis fondamentaux ->

Date index: 2023-04-12
w