Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux entités forestières bien distinctes " (Frans → Nederlands) :

« Le site est formé de deux entités forestières bien distinctes dans cette région sablo-limoneuse : au nord, le Bois de l'Hôpital traversé par le ruisseau de Pont-à-Mousson et de la Thines et au sud, le Bois d'Arpes.

« De locatie bestaat uit twee verschillende boseenheden in deze zandleemstreek : ten noorden, het « Bois de l'Hôpital » doorsneden door de beken « Pont-à-Mousson » en « Thisnes » en ten zuiden, het « Bois d'Arpes ».


- il y aura deux temps de formation bien distincts :

- er zullen twee duidelijk onderscheiden vormingsperiodes zijn :


4. Le contrôle et l'accompagnement resteront toujours deux activités bien distinctes au sein de l'AFSCA.

4. De controle en de begeleiding zullen altijd twee duidelijk afzonderlijke activiteiten blijven binnen het FAVV.


Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.

Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboeten.


1. Afin d’évaluer les dossiers de participation, l’ordonnateur compétent désigne un groupe d’au moins trois experts, qui peuvent être des experts externes ou des personnes représentant au moins deux entités organisationnelles des institutions ou organismes visés aux articles 62 et 208 du règlement financier, sans lien hiérarchique entre elles, sauf pour les représentations ou organismes locaux visés à l’article 72 du présent règlement ainsi que pour les organismes délégataires visés aux articl ...[+++]

1. Ter beoordeling van de inzendingen wijst de bevoegde ordonnateur een panel aan dat is samengesteld uit ten minste drie deskundigen, hetzij externe deskundigen of vertegenwoordigers van ten minste twee verschillende organisatorische eenheden van de instellingen of organen als bedoeld in de artikelen 62 en 208 van het Financieel Reglement die ten opzichte van elkaar niet in een hiërarchische verhouding staan, welke verplichting niet geldt voor de in artikel 72 van deze verordening bedoelde vertegenwoordigingen en pla ...[+++]


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l'article 338, paragraphe 2, 13°, b., c. et d.; 3° l'expression "groupe multinational" : tout groupe qui comprend deux entrepris ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door el ...[+++]


Je souhaite toutefois faire remarquer que bien que les hôpitaux psychiatriques soient exclus du domaine d'application de l'arrêté royal du 31 mai 1989, cela n'empêche pas que l'on puisse faire usage des possibilités existantes en droit commun afin de créer une nouvelle entité constituée soit de deux hôpitaux psychiatriques, soit d'un ancien hôpital général et d'un hôpit ...[+++]

Ik wens wel op te merken dat alhoewel de psychiatrische ziekenhuizen zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 dit niet belet dat gebruik wordt gemaakt van de binnen het gemeen recht bestaande mogelijkheden om een nieuwe entiteit op te richten bestaande uit ofwel twee psychiatrische ziekenhuizen, ofwel uit een voormalig algemeen ziekenhuis en psychiatrisch ziekenhuis.


Les régimes de prestations d'invalidité reposent souvent sur une subdivision des personnes en deux catégories bien distinctes: les personnes valides et les personnes incapables de travailler ou handicapées.

Stelsels voor invaliditeitsuitkeringen zijn dikwijls gebaseerd op een onderverdeling in twee duidelijk afgebakende categorieën: de gezonde bevolking, en de arbeidsongeschikte of gehandicapte bevolking.


Il faut opérer une distinction nette entre deux types de structures de gouvernance: (i) les entités détenues/régies par les usagers; et (ii) les entités à but lucratif.

Een belangrijk onderscheid moet worden gemaakt tussen twee soorten governance-structuren: i) entiteiten die eigendom zijn van de gebruiker of worden beheerd door de gebruiker, en ii) entiteiten zonder winstoogmerk.


w