Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux men
és par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Le
s travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui conce
...[+++]rnent entre autres la paix et la stabilité, la prévention des conflits, l'instauration de la confiance et la sécurité, le renforcement de la capacité des Nations Unies à gérer les crises, la promotion et la protection des droits de l'homme, la démocratie et la primauté du droit, le développement durable, la lutte contre le trafic de drogue, le blanchiment d'argent et autres activités criminelles parallèles, le trafic d'armes, le terrorisme et la criminalité organisée ainsi que le renforcement de la coopération multilatérale, notamment dans les institutions et conférences des Nations Unies. B
eide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreventie, maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid, versterking van de crisisbeheersingscapaciteit van de VN, bevordering en versterking van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; duurzame ontwikkel
...[+++]ing, bestrijding van de drugshandel, het witwassen van geld en andere daarmee verband houdende delicten, illegale wapenhandel, georganiseerde criminaliteit en terrorisme, versterking van de multilaterale samenwerking, vooral in de VN-fora.