Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux langues susmentionnées sera " (Frans → Nederlands) :

Dans chaque État membre, l’enquête devrait, dès lors, porter sur les deux langues les plus enseignées parmi les cinq susmentionnées.

Het onderzoek moet in elke lidstaat dus betrekking hebben op de twee talen van deze vijf die het meest onderwezen worden.


L’outil de test sera, toutefois, mis à la disposition des États membres qui pourront, s’ils le souhaitent, l’utiliser pour évaluer les compétences dans d’autres langues que les deux les plus enseignées parmi les cinq sélectionnées.

De lidstaten krijgen het testinstrument wel tot hun beschikking en kunnen het indien gewenst gebruiken om de vaardigheden in andere dan de twee meest onderwezen talen van deze lijst van vijf te toetsen.


La formule susmentionnée sera indiquée dans les trois langues nationales ainsi qu'en langue anglaise (vu le nombre croissant d'étrangers habitant en Belgique et de justiciables établis à l'étranger).

De hierboven aangehaalde vermelding wordt aangebracht in de drie landstalen en in het Engels (gelet op het toenemende aantal buitenlanders die in België wonen en rechtzoekenden die in het buitenland wonen).


La formule susmentionnée sera indiquée dans les trois langues nationales ainsi qu'en langue anglaise (vu le nombre croissant d'étrangers habitant en Belgique et de justiciables établis à l'étranger).

De hierboven aangehaalde vermelding wordt aangebracht in de drie landstalen en in het Engels (gelet op het toenemende aantal buitenlanders die in België wonen en rechtzoekenden die in het buitenland wonen).


Quiconque ne respecte pas la disposition susmentionnée sera puni d'un emprisonnement d'un an à trois ans et d'une amende de deux cents euros à deux mille euros ou d'une de ces peines seulement».

Hij die zich niet houdt aan bovenstaande bepaling wordt gestraft met een gevangenisstraf van een tot drie jaar en met een geldboete van tweehonderd euro tot tweeduizend euro of met één van die straffen alleen».


Étant donné qu'il est proposé de créer deux jurys séparés au lieu d'un seul jury comportant deux sections (cf. l'amendement nº 4), il convient d'adapter cette disposition : désormais, l'épreuve de langue allemande sera présentée devant le jury de langue française.

Omdat voorgesteld wordt twee afzonderlijke examencommissies op te richten in plaats van één examencommissie met twee afdelingen, (zie amendement nr. 4), dient deze bepaling te worden aangepast : voortaan wordt de Duitstalige bekwaamheidsproef afgenomen door de Franstalige examencommissie.


Étant donné qu'il est proposé de créer deux jurys séparés au lieu d'un seul jury comportant deux sections (cf. l'amendement nº 4), il convient d'adapter cette disposition : désormais, l'épreuve de langue allemande sera présentée devant le jury de langue française.

Omdat voorgesteld wordt twee afzonderlijke examencommissies op te richten in plaats van één examencommissie met twee afdelingen, (zie amendement nr. 4), dient deze bepaling te worden aangepast : voortaan wordt de Duitstalige bekwaamheidsproef afgenomen door de Franstalige examencommissie.


Cela signifie que le fascicule du brevet communautaire sera publié dans la langue de procédure devant l'Office (anglais, allemand ou français), avec en plus une traduction des revendications dans les deux autres langues officielles de l'Office.

Dit betekent dat het octrooischrift van het Gemeenschapsoctrooi wordt gepubliceerd in de taal die voor de procedure bij het Bureau is gekozen (Engels, Duits of Frans), met bovendien een vertaling van de conclusies in de andere twee officiële talen van het Bureau.


Fait à La Haye, le vingt-trois novembre deux mille sept, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingt et unième session ainsi qu’à chacun des autres États ayant participé à cette session.

Gedaan te ’s Gravenhage, de drieëntwintigste november tweeduizend zeven, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en waarvan een gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden toegezonden aan elk van de leden van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht ten tijde van haar eenentwintigste zitting, alsmede aan alle andere staten die aan die zitting hebben deelgenomen.


Fait à Bruxelles, le vingt-six juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du secrétaire général du conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à toutes les entités visées au paragraphe 1 de l'article 8 figurant à l'appendice I du présent protocole».

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderdnegenennegentig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van aanhangsel I van dit protocol”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux langues susmentionnées sera ->

Date index: 2025-02-21
w