Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux louvanistes flamands devront donc » (Français → Néerlandais) :

Deux Louvanistes flamands devront donc céder leur siège à autant de Bruxellois francophones.

Er zullen dus twee Nederlandstalige Leuvenaars hun zetel moeten afstaan aan twee Franstalige Brusselaars.


Les deux actionnaires de NLMK devront donc se positionner sur l'avenir du siège de Jemappes.

De twee aandeelhouders van de NLMK moeten bijgevolg een standpunt innemen in verband met de toekomst van de zetel te Jemappes.


Les communes devront donc respecter, lors de l'exercice de leur compétence dans les matières visées à l'article 4, 3º et 4º, précité, les normes édictées par l'État fédéral dans ces mêmes matières lorsque celles-ci sont biculturelles et ne sont pas d'intérêt régional, de même que les normes établies par la Région de Bruxelles-Capitale dans ces mêmes matières, lorsque celles-ci sont biculturelles et d'intérêt régional, ainsi que les normes établies, selon le cas, par la Communauté ...[+++]

De gemeenten moeten dus, bij het uitoefenen van hun bevoegdheid in de materies bedoeld in voornoemd artikel 4, 3 en 4, de normen naleven die de Federale Staat uitvaardigt in verband met diezelfde materies, wanneer deze bicultureel zijn en niet van gewestelijk belang, alsmede de normen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest uitvaardigt in diezelfde materies, wanneer deze bicultureel zijn en van gewestelijk belang, alsmede de normen uitgevaardigd door, naar gel ...[+++]


Si l'on compare les deux communautés, on constate donc que le pourcentage de diplômés de nationalité étrangère dans la Communauté française est plus élevé que dans la Communauté flamande.

Als we beide gemeenschappen vergelijken, stellen we dus vast dat in de Franse Gemeenschap het percentage gediplomeerden met een buitenlandse nationaliteit hoger ligt dan in de Vlaamse Gemeenschap.


Le Conseil et la Commission devront donc tous deux se dépêcher pour réaliser toutes ces ambitieuses intentions dans leurs moindres détails.

Raad én Commissie zullen dan ook onverkort en in snel tempo werk moeten maken van alle ambitieuze voornemens.


Cette proposition concerne uniquement la fusion de deux règlements; il ne s’agit pas de discussions politiques ou de crédits supplémentaires. Ainsi, le bon moment pour avoir cette discussion serait donc celui où nous envisagerons l’avenir de notre politique agricole commune, quand nos priorités devront être correctement reflétées dans notre allocation budgétaire.

Het voorstel betreft simpelweg het samenvoegen van twee verordeningen; het gaat niet over beleidswijzigingen of meer geld, dus het goede moment om deze discussie te voeren is wanneer we de toekomst van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid bespreken, waarbij onze prioriteiten goed tot uiting moet komen in de manier waarop we onze begrotingsmiddelen toewijzen.


L'accord KEDO aura donc, pour une bonne part, des effets "autorégulateurs", dans la mesure où, reposant sur une défiance mutuelle, les deux parties devront vérifier que chaque phase de l'accord est bien respectée, avant le parachèvement de l'accord, que l'une et l'autre partie appellent de leurs vœux mais qui n'interviendra que dans les premières années du siècle prochain.

De KEDO-overeenkomst is ook grotendeels "zelfcontrolerend", omdat zij stoelt op wederzijds wantrouwen. Beide partijen moeten naleving door de andere partij derhalve bij elke stap controleren, tot aan de - door beide partijen gewenste - voltooiing begin volgende eeuw.


Ils abusent donc de leur position en tant que législateur. De ce fait, les patients et les médecins flamands devront à nouveau revendiquer ce qui est un droit constitutionnel.

Ze maken dus misbruik van hun positie als wetgever met als gevolg dat Vlaamse patiënten en Vlaamse artsen weer eens als eisende partij zullen moeten optreden voor iets dat een grondwettig recht is.


Tant les communes de la périphérie que celle de Fouron devront donc appliquer la circulaire que je prendrai en ce sens et non celle du ministre flamand des Affaires intérieures du 28 janvier dernier.

Zowel de randgemeenten als Voeren zullen dus mijn rondzendbrief moeten toepassen en niet die van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden.


Les exigences francophones sont donc traitées indépendamment du forum et les Flamands devront, une fois de plus, payer le prix fort pour la régionalisation du code de la route et leurs autres aspirations.

De heer Vankrunkelsven merkte terecht op dat de eisen van de Franstaligen die in het forum zouden worden gesteld er al uitgehaald zijn en dat de Vlamingen nog een zware prijs zullen moeten betalen voor de regionalisering van het verkeersreglement en voor hun andere verzuchtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux louvanistes flamands devront donc ->

Date index: 2023-08-11
w