Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux mentionné précédemment " (Frans → Nederlands) :

Mais la membre estime qu'une politique d'égalité des chances doit nécessairement comporter les deux volets mentionnés précédemment, et éventuellement encore quelques points divers.

Het lid meent echter dat een gelijkekansenbeleid absoluut de twee hierboven vermelde onderdelen moet bevatten, met eventueel nog een aantal bijkomende punten.


1. A la fin des deux premiers alinéas, il y a lieu de mentionner plus particulièrement les subdivisions d'articles qui constituent les fondements juridiques précis du projet, ainsi que les modifications encore en vigueur précédemment apportées à ces subdivisions pertinentes (1).

1. In de eerste twee leden, in fine, dient meer in het bijzonder melding te worden gemaakt van de onderverdelingen van artikelen die de precieze rechtsgronden opleveren voor het ontwerp, en van de nog van kracht zijnde wijzigingen die voorheen in die relevante onderverdelingen zijn aangebracht (1).


« 3°. Par dérogation au point 2 et à l'article 23bis, paragraphe 4, le contrôle non périodique mentionné au paragraphe 1, 3°, se limite à une inspection visuelle de l'état technique du véhicule, si le véhicule dispose d'un certificat de visite conforme à l'article 23decies, paragraphe 1, délivré moins de deux mois à compter du moment où le véhicule est présenté pour ce contrôle non périodique ou, s'il s'agit d'un véhicule importé en Belgique précédemment immatricu ...[+++]

" 3° In afwijking van punt 2 en artikel 23bis, paragraaf 4, beperkt de niet-periodieke keuring vermeld in paragraaf 1, 3°, zich tot een visuele keuring van de technische staat van het voertuig, indien het voertuig beschikt over een keuringsbewijs overeenkomstig artikel 23decies, paragraaf 1, afgeleverd minder dan twee maanden te rekenen vanaf het ogenblik waarop het voertuig voor deze niet-periodieke keuring wordt aangeboden of, voor een in België ingevoerd voertuig dat eerder in een andere Lidstaat van de Europese Unie was ingeschreven, over een keuringsbewijs afgeleverd door de bevoegde overheden van die Lidstaat dat bewijst dat, minde ...[+++]


Notre rapport de 2008 sur la stratégie européenne de sécurité (SES), que nous avons tous deux mentionné précédemment, le reconnaît également.

Dit wordt ook onderkend in ons verslag uit 2008 over de Europese veiligheidsstrategie (ESS), waar we beide al naar hebben verwezen.


Notre rapport de 2008 sur la stratégie européenne de sécurité (SES), que nous avons tous deux mentionné précédemment, le reconnaît également.

Dit wordt ook onderkend in ons verslag uit 2008 over de Europese veiligheidsstrategie (ESS), waar we beide al naar hebben verwezen.


3° Par dérogation au point 2 et à l'article 23bis, paragraphe 4, le contrôle non périodique mentionné au paragraphe 1, 3°, se limite à une inspection visuelle de l'état technique du véhicule et à un contrôle (avec l'équipement approprié) du système de freinage, si le véhicule dispose d'un certificat de visite conforme à l'article 23decies, paragraphe 1, délivré moins de deux mois à compter du moment où le véhicule est présenté pour ce contrôle non périodique ou, s'il s'agit d'un véhicule importé en Belgique ...[+++]

3° In afwijking van punt 2 en artikel 23bis, paragraaf 4, beperkt de niet-periodieke keuring vermeld in paragraaf 1, 3°, zich tot een visuele keuring van de technische staat van het voertuig en een keuring (met geschikte apparatuur) van het remsysteem, indien het voertuig beschikt over een keuringsbewijs overeenkomstig artikel 23decies, paragraaf 1, afgeleverd minder dan twee maanden te rekenen vanaf het ogenblik waarop het voertuig voor deze niet-periodieke keuring wordt aangeboden of, voor een in België ingevoerd voertuig dat eerder in een andere lidstaat van de Europese Unie was ingeschreven, over een keuringsbewijs afgeleverd door de ...[+++]


Quoi qu'il en soit, et sous réserve de mon niveau actuel de connaissances sur cette question - comme je l'ai mentionné précédemment -, permettez-moi de soulever deux points.

In ieder geval zou ik, rekening houdend met de gemaakte voorbehouden ten aanzien van mijn huidige kennis, twee factoren wel durven benadrukken.


Compte tenu du nombre élevé d'infractions au droit communautaire dues à la législation intalienne, est-ce que la Commission a mis en place des méthodes de travail spécifiques entre les deux DG concernées (DG du marché intérieur et DG de la concurrence) en vue de permettre un aperçu global de la situation et assurer que les cas précédemment mentionnés ont fait l'objet d'un traitement approprié?

Heeft de Commissie, gezien het grote aantal inbreuken op het Gemeenschapsrecht als gevolg van de Italiaanse wetgeving, gezorgd voor specifieke werkafspraken tussen de twee betrokken DG's (DG Interne markt en DG Mededinging), om het algehele overzicht op de situatie te behouden en erop toe te zien dat de hierboven bedoelde gevallen de juiste behandeling krijgen?


ne considère pas opportun de raccourcir les délais fixés pour pouvoir solliciter un renvoi, même s'il pourrait être ramené à deux semaines comme proposé, en cas de suppression des critères précédemment mentionnés;

acht inkorting van de termijnen voor een verwijzingsverzoek niet wenselijk, zelfs wanneer men - zoals wordt voorgesteld - in twee weken een oplossing kan vinden indien de hierboven genoemde eisen worden afgeschaft;


Il convient toutefois de se féliciter de l'engagement de plusieurs États membres de mieux prendre en compte cette dimension au cours des deux prochaines années. Globalement, les différences d'approche des plans reflètent dans une large mesure les différents points de départ mentionnés précédemment.

De uiteenlopende nadruk op deze aspecten in de NAP's/int. weerspiegelt in belangrijke mate de bovengenoemde verschillende uitgangspunten.


w