Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux nouveaux paragraphes » (Français → Néerlandais) :

Article 1. A l'article 8, § 1, de l'arrêté du 11 juillet 2013 relatif à l'exécution des chantiers en voirie, deux nouveaux paragraphes, 3 et 4, sont ajoutés, libellés comme suit :

Artikel 1. Aan artikel 8, § 1e, van het besluit van 11 juli 2013 betreffende de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg, worden twee nieuwe paragrafen toegevoegd, 3 en 4, opgesteld als volgt :


Le texte existant de l'article 30 constitue le paragraphe 1 et deux nouveaux paragraphes sont insérés.

De bestaande tekst van artikel 30 vormt paragraaf 1 en er worden twee nieuwe paragrafen ingevoegd.


Art. 19. Dans l'article 343 de la même loi, deux nouveaux paragraphes sont insérés entre les paragraphes 3 et 4, rédigés comme suit :

Art. 19. In artikel 343 van dezelfde wet worden twee nieuwe paragrafen ingevoegd tussen de paragrafen 3 en 4, luidend als volgt :


A l'article 11, deux nouveaux paragraphes (2) et (3) sont insérés :

De nieuwe Artikelen 11 (2) en (3) zijn ingevoegd :


Deux nouveaux membres sont nommés automatiquement pour un mandat de cinq ans afin de remplacer les membres sortants, sur la base et dans l’ordre de la liste figurant à l’article 1er, paragraphe 2, de la décision 2012/45/UE, Euratom du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 23 janvier 2012 portant nomination des membres du comité de surveillance de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) .

Twee nieuwe leden worden automatisch benoemd voor een ambtstermijn van vijf jaar, ter vervanging van de aftredende leden op basis en in de volgorde van de lijst van artikel 1, lid 2, van Besluit 2012/45/EU, Euratom van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 23 januari 2012 betreffende de benoeming van de leden van het Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) .


2° après le paragraphe 2, deux nouveaux paragraphes sont insérés :

2° na paragraaf 2 worden twee nieuwe paragrafen ingevoegd :


S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande ins ...[+++]

Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling antiterreur van het openbaar ministerie van het Tribunal de grande instance de Paris in april 2001 had ingeleid en op de twee bijkomende ...[+++]


Au plus tard le 30 juin 2011, puis tous les deux ans, les États membres réévaluent les cadres et règles de prise en charge et de partage des coûts visés au paragraphe 3 et prennent les mesures nécessaires pour les améliorer, de manière à assurer l’intégration des nouveaux producteurs comme le prévoit ledit paragraphe.

Uiterlijk op 30 juni 2011 en daarna om de twee jaar herzien de lidstaten het kader en de regels voor het delen van de in lid 3 vermelde kosten en nemen zij passende maatregelen om dit kader en deze regels te verbeteren, teneinde de integratie van nieuwe producenten, zoals vermeld in dat lid, te garanderen.


Il est nécessaire d’assurer la transition entre les deux périodes de programmation en ce qui concerne la dérogation relative au respect des normes communautaires prévue à l’article 33 quaterdecies, paragraphes 2 bis et 2 ter, du règlement (CE) no 1257/1999 en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie (ci-après dénommés «les nouveaux États membres») ...[+++]

Gezorgd moet worden voor een soepele overgang tussen de twee programmeringsperioden ten aanzien van de afwijking betreffende de naleving van communautaire normen overeenkomstig artikel 33 terdecies, leden 2 bis en 2 ter, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd).


Art. 2. Au point 2 de l'Annexe I au même accord de coopération, il y a lieu d'insérer deux nouveaux paragraphes entre l'avant-dernier et le dernier paragraphe :

Art. 2. In punt 2 van Bijlage I bij hetzelfde samenwerkingsakkoord dienen tussen de voorlaatste en de laatste paragraaf volgende twee nieuwe paragrafen te worden ingevoegd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux nouveaux paragraphes ->

Date index: 2024-08-22
w