Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties pourront choisir " (Frans → Nederlands) :

Dans la région autonome basque, les électeurs pourront choisir entre les partis espagnols traditionnels et quelques partis nationalistes modérés.

In de Baskische autonome regio zal men kunnen kiezen tussen de traditionele Spaanse partijen en enkele gematigde nationalistische partijen.


À cette fin, le Protocole établit une obligation pour chaque Partie de choisir entre deux systèmes de sélection des exploitants, émissions et transferts soumis au rapportage.

Daartoe legt het Protocol elke Partij een verplichting op om te kiezen tussen twee systemen voor de selectie van de exploitanten, emissies en overbrengingen die onderworpen zijn aan de rapportageplicht.


À cette fin, le Protocole établit une obligation pour chaque Partie de choisir entre deux systèmes de sélection des exploitants, émissions et transferts soumis au rapportage.

Daartoe legt het Protocol elke Partij een verplichting op om te kiezen tussen twee systemen voor de selectie van de exploitanten, emissies en overbrengingen die onderworpen zijn aan de rapportageplicht.


Dès lors, ce n’est qu’une fois cette question fixée que les droits et devoirs des deux parties pourront être énoncés dans un protocole d’accord.

Eenmaal deze kwestie geregeld is, kunnen de rechten en plichten van beide partijen vastgelegd worden in een protocolakkoord.


Le consommateur peut choisir entre deux modalités de paiement avec d'autres coûts totaux du crédit pour le consommateur : a) ou bien un paiement mensuel minimum de 8 % du solde restant dû en capital et intérêts débiteurs, visé à l'article 14, § 3, du présent arrêté, augmenté, le cas échéant, des frais de carte sans que le montant d'un terme, diminué des frais de carte, ne puisse être inférieur à 25 euros; un taux débiteur actuariel de 10 % et des frais de carte annuels de 10 euros; le TAEG est de 13,02 % = 13 % tel que calculé à l'e ...[+++]

De consument kan kiezen tussen twee betalingsmodaliteiten met andere totale kosten van het krediet voor de consument : a) ofwel een maandelijkse minimale betaling van 8 % van het verschuldigd saldo in kapitaal en debetinteresten, bedoeld in artikel 14, § 3, van dit besluit, desgevallend verhoogd met de kaartkosten, zonder dat het termijnbedrag, verminderd met de kaartkosten, lager mag zijn dan 25 euro; een actuariële debetrentevoet van 10 % en jaarlijkse kaartkosten van 10 euro; het JKP is 13,02 % = 13 % zoals berekend in voorbeeld 27, b) ofwel een maandelijkse minimale betaling van 5 % van het kredietbedrag waarmee, ...[+++]


La même ouverture de crédit qu'à l'exemple 13, à la différence que le consommateur peut choisir entre deux modalités de paiement avec d'autres coûts totaux du crédit pour le consommateur : a) ou bien un paiement mensuel minimum de 8 % du solde restant dû en capital et intérêts débiteurs, visé à l'article 9, § 3, du présent arrêté, augmenté, le cas échéant, des frais de carte sans que le montant d'un terme, diminué des frais de carte, ne puisse être inférieur à 25 euros; un taux débiteur actuariel de 10 % et des frais de carte annuels ...[+++]

Dezelfde kredietopening als in voorbeeld 13, met dat verschil dat de consument kan kiezen tussen twee betalingsmodaliteiten met andere totale kosten van het krediet voor de consument : a) ofwel een maandelijkse minimale betaling van 8 % van het verschuldigd saldo in kapitaal en debetinteresten, bedoeld in artikel 9, § 3, van dit besluit, desgevallend verhoogd met de kaartkosten, zonder dat het termijnbedrag, verminderd met de kaartkosten, lager mag zijn dan 25 euro; een actuariële debetrentevoet van 10 % en jaarlijkse kaartkosten van 10 euro; het JKP is 13,55 % = 13,6 % zoals berekend in voorbeeld 13, b) ofwel een maandelijkse minimale ...[+++]


2. Les dispositions du présent Accord pourront à tout moment faire l'objet de consultations entre les deux Parties par la voie diplomatique.

2. De bepalingen van deze Overeenkomst kunnen te allen tijde het voorwerp uitmaken van overleg tussen de twee Partijen langs diplomatieke weg.


Les États membres pourront choisir l'une de ces deux méthodes de comptage équivalentes pour mesurer leur progression par rapport à l'objectif.

De lidstaten kunnen kiezen over welke van deze twee equivalente maatstaven zij willen rapporteren.


L'UE exprime une nouvelle fois l'espoir que les deux parties pourront réserver un accueil favorable à ces propositions et qu'un accord-cadre pourra être conclu lors de la réunion de l'Organe central de l'OUA, qui aura lieu les 17 et 18 décembre.

De Europese Unie spreekt nogmaals de hoop uit dat van beide zijden positief op de voor-stellen wordt gereageerd en dat in de vergadering van het Centraal Orgaan van de OAE op 17/18 december een kaderovereenkomst kan worden gesloten.


Désormais, les zones de police locale ou les services de la police fédérale qui n'auront pas eu de candidats ou en ont reçu insuffisamment pourront choisir entre deux possibilités.

Voortaan zullen de lokale politiezones of de diensten van de federale politie die geen of onvoldoende kandidaten hebben gekregen, de keuze hebben tussen twee mogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties pourront choisir ->

Date index: 2024-08-30
w