Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux phases nous allons suivre » (Français → Néerlandais) :

Alors que nous évoluons de la phase de mise au point de la stratégie vers la phase de mise en œuvre, la question de l’instauration d’indicateurs permettant de suivre la mise en œuvre a été posée.

Aangezien nu van de strategieontwikkelingsfase naar de uitvoeringsfase wordt overgestapt, wordt in de vragenlijst de kwestie van het gebruik van indicatoren als instrumenten voor de follow-up van de uitvoering aan de orde gesteld.


C’est pourquoi nous comptons adopter une approche en deux phases. Nous allons suivre de près les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs nationaux définis par Europe 2020, et analyser ces progrès en 2013.

Daarom zijn we van plan een tweetrapsaanpak te volgen, door de geboekte vooruitgang wat betreft de tenuitvoerlegging van de nationale doelen die in Europa 2020 zijn omschreven nauwlettend te volgen, en door deze vooruitgang in 2013 aan een kritisch onderzoek te onderwerpen.


Deux indicateurs existants peuvent toutefois nous aider à suivre l'évolution.

Twee bestaande indicatoren zouden ons echter kunnen helpen de evolutie te volgen.


Si nous reprenons les principaux changements suite à cet arrêté nous pouvons pointer l'obligation de suivre douze heures de cours théorique après deux échecs à l'examen théorique ou encore la mention du guide sur le permis provisoire de 36 mois.

De voornaamste wijzigingen die ingevolge het voornoemde koninklijke besluit werden doorgevoerd, zijn de verplichting om een theoretische opleiding te volgen van twaalf uur als men tweemaal niet slaagt voor het theoretische examen en de vermelding van de naam van de begeleider op het 36 maanden geldige, voorlopige rijbewijs.


Ce n’est qu’en cas de réponse affirmative à l’une de ces deux questions et si l’on considère la directive 2010/18 comme applicable à une relation de travail associé comme celle de la partie défenderesse qu’il serait justifié, pour les raisons que nous allons voir, de poser également les questions suivantes.

Enkel indien op een van die twee vragen bevestigend wordt geantwoord, en richtlijn 2010/18 dus wordt geacht van toepassing te zijn op een rechtsbetrekking van een werkend lid zoals verzoekster, zijn de volgende vragen om de hieronder uiteengezette redenen gerechtvaardigd.


Bien sûr, lorsque nous préparons un rapport ici au Parlement européen, nous devons indiquer clairement l’approche que nous allons suivre.

Als we hier in het Europees Parlement een verslag opstellen, moeten we natuurlijk precies weten met wat voor aanpak we te maken hebben.


Bien sûr, lorsque nous préparons un rapport ici au Parlement européen, nous devons indiquer clairement l’approche que nous allons suivre.

Als we hier in het Europees Parlement een verslag opstellen, moeten we natuurlijk precies weten met wat voor aanpak we te maken hebben.


Pour la Serbie et le Monténégro, nous allons suivre attentivement les mesures prises par ces deux pays pour bien compléter la mise en place de la totalité des critères.

Voor Servië en Montenegro geldt dat wij de maatregelen die deze twee landen nemen teneinde aan alle criteria te voldoen, nauwgezet zullen volgen.


Pour la Serbie et le Monténégro, nous allons suivre attentivement les mesures prises par ces deux pays pour bien compléter la mise en place de la totalité des critères.

Voor Servië en Montenegro geldt dat wij de maatregelen die deze twee landen nemen teneinde aan alle criteria te voldoen, nauwgezet zullen volgen.


Les discussions ont notamment porté sur les procédures à suivre durant la période transitoire précédant la ratification du protocole de 1999 prorogeant la Convention (venue à expiration le 31 décembre 1999), date à partir de laquelle commence à courir la période de trois ans qui est le délai fixé pour soumettre un cas à une autorité compétente (article 6.1), la date à laquelle commence à courir la période de deux ans prévue pour la ...[+++]

De besprekingen gingen onder andere over de procedures die moeten worden gevolgd in de overgangsperiode waarin niet alle lidstaten het Protocol van 1999 ter verlenging van het Arbitrageverdrag (dat op 31 december 1999 afliep) hebben geratificeerd, het aanvangspunt van de termijn van drie jaar waarbinnen uiterlijk een zaak aan de bevoegde autoriteit moet worden voorgelegd (artikel 6, lid 1), het aanvangspunt van de termijn van twee jaar voor de procedure voor onderling overleg, dat wil zeggen de eerste fase van het Arbitrageverdrag (ar ...[+++]




D'autres ont cherché : phase     nous     alors     permettant de suivre     approche en deux     deux phases     c’est pourquoi nous     phases nous allons     nous allons suivre     deux     peuvent toutefois nous     aider à suivre     théorique après deux     l'obligation de suivre     ces deux     poser     raisons que nous     nous allons     questions suivantes     lorsque nous     mesures prises     période de deux     première phase     délai fixé pour     procédures à suivre     deux phases nous allons suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux phases nous allons suivre ->

Date index: 2024-05-06
w