Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux prochaines campagnes » (Français → Néerlandais) :

La Commission de contrôle a joint les deux demandes d'examen du dossier précité à des demandes similaires formulées dans d'autres affaires (3), parce qu'elle a estimé devoir mener cet examen en tenant compte des deux procédures que les anciens ministres flamands Hugo Weckx et Theo Kelchtermans ont intentées avec la Communauté flamande, la Région flamande et le gouvernement flamand, le 15 septembre 1995, devant le Conseil d'État, contre les décisions de la Commission de contrôle imputant le coût de deux campagnes d'information menées p ...[+++]

De Controlecommissie heeft het verzoek om het voormelde dossier in behandeling te nemen, samengevoegd met gelijkaardige vragen in andere zaken (3), omdat zij van oordeel was dat het onderzoek diende te worden gevoerd tegen de achtergrond van de twee rechtszaken die de gewezen Vlaamse ministers Hugo Weckx en Theo Kelchtermans met de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de Vlaamse regering, op 15 september 1995, bij de Raad van State hebben ingeleid tegen de beslissingen van de Controlecommissie houdende aanrekening van de kostprijs van twee door hen gevoerde voorlichtingscampagnes op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaga ...[+++]


La Commission de contrôle a joint les deux demandes d'examen du dossier précité à des demandes similaires formulées dans d'autres affaires (2), parce qu'elle a estimé devoir mener cet examen en tenant compte des deux procédures que les anciens ministres flamands Hugo Weckx et Theo Kelchtermans ont intentées avec la Communauté flamande, la Région flamande et le gouvernement flamand, le 15 septembre 1995, devant le Conseil d'État, contre les décisions de la Commission de contrôle imputant le coût de deux campagnes d'information menées p ...[+++]

De Controlecommissie heeft de twee verzoeken om het voormelde dossier in behandeling te nemen, samengevoegd met gelijkaardige vragen in andere zaken (2), omdat zij van oordeel was dat het onderzoek diende te worden gevoerd tegen de achtergrond van de twee rechtszaken die de gewezen Vlaamse ministers Hugo Weckx en Theo Kelchtermans, met de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de Vlaamse regering, op 15 september 1995, bij de Raad van State hebben ingeleid tegen de beslissingen van de Controlecommissie houdende aanrekening van de kostprijs van twee door hen gevoerde voorlichtingscampagnes op het maximumbedrag dat zij voor verkiezings ...[+++]


La Commission de contrôle a joint la demande d'examen du dossier précité à des demandes similaires formulées dans d'autres affaires (2), parce qu'elle a estimé devoir mener cet examen en tenant compte des deux procédures que les anciens ministres flamands Hugo Weckx et Theo Kelchtermans ont intentées avec la Communauté flamande, la Région flamande et le gouvernement flamand, le 15 septembre 1995, devant le Conseil d'État, contre les décisions de la Commission de contrôle imputant le coût de deux campagnes d'information menées par les ...[+++]

De Controlecommissie heeft het verzoek om het voormelde dossier in behandeling te nemen, samengevoegd met gelijkaardige vragen in andere zaken (2), omdat zij van oordeel was dat het onderzoek diende te worden gevoerd tegen de achtergrond van de twee rechtszaken die de gewezen Vlaamse ministers Hugo Weckx en Theo Kelchtermans met de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de Vlaamse regering, op 15 september 1995, bij de Raad van State hebben ingeleid tegen de beslissingen van de Controlecommissie houdende aanrekening van de kostprijs van twee door hen gevoerde voorlichtingscampagnes op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaga ...[+++]


Décision sur l'imputation éventuelle du coût d'une campagne d'information menée par deux ministres fédéraux sur le montant maximum qu'ils peuvent engager en matière de propagande électorale lors des prochaines élections auxquelles ils se présentent

Beslissing over de eventuele aanrekening van de kostprijs van een door twee federale ministers gevoerde voorlichtingscampagne op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij deelnemen


Décision sur l'imputation éventuelle du coût d'une campagne d'information menée par deux ministres fédéraux sur le montant maximum qu'ils peuvent engager en matière de propagande électorale lors des prochaines élections auxquelles ils se présentent

Beslissing over de eventuele aanrekening van de kostprijs van een door twee federale ministers gevoerde voorlichtingscampagne op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij deelnemen


La Commission propose d'étendre le financement du Fonds communautaire du tabac aux deux prochaines campagnes (2008 et 2009, exercices budgétaires 2009 et 2010), afin de l'aligner sur l'article 110j du règlement (CE) du Conseil n° 1782/2003 du 29 septembre 2003, qui octroie une aide aux producteurs de tabac brut jusqu'à la récolte 2009.

De Commissie stelt voor om de financiering van het Communautair Fonds voor tabak voort te zetten gedurende de volgende twee oogstjaren (2008 en 2009, begrotingsjaren 2009 en 2010) om het op een lijn te brengen met artikel 110 undecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van 29 september 2003 , dat tot 2009 steun verleent aan producenten van ruwe tabak.


La Commission n’a cependant pas tenu compte du fait que, pendant la période où les contingents seront d’application, c’est-à-dire pendant les deux prochaines campagnes de commercialisation, il n’y a pratiquement aucune chance qu’une des dispositions d’un futur accord sur l’agriculture dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce soit mise en œuvre.

De Commissie houdt er echter geen rekening mee dat, gedurende de periode waarin de quota gelden, dus in de loop van de volgende twee verkoopseizoenen, de kans nagenoeg onbestaande is dat de bepalingen van een toekomstige landbouwovereenkomst in de Wereldhandelsorganisatie ten uitvoer worden gelegd.


En ce qui concerne la première question, la commission de l’agriculture a décidé de proroger le régime en vigueur pour les quatre prochaines campagnes de commercialisation, plutôt que pour deux, comme proposé par la Commission.

Wat de eerste vraag betreft is de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van mening dat het quotastelsel niet twee jaar, zoals de Commissie heeft voorgesteld, maar voor vier verkoopseizoenen moet worden gehandhaafd.


6. se dit préoccupé par la restriction des libertés démocratiques à la veille des élections législatives de décembre 2007 et des élections présidentielles de mars 2008; demande aux autorités russes de garantir un processus électoral libre et équitable pour ces deux élections afin de veiller à ce que les partis d'opposition aient la possibilité de participer à ces scrutins et de mener une campagne électorale compétitive, tout en respectant pleinement le principe de la liberté d'expression; insiste sur l'importance clé de la liberté d ...[+++]

6. drukt zijn ongerustheid over de beperkingen van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van december as. voor de Doema en de presidentsverkiezingen van maart 2008 uit ; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een ernstige verkiezingscampagne kunnen voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting ; benadrukt dat vrije media één van de belangrijkste voorwaarden zijn om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen; stelt er belang in om als wa ...[+++]


17. fait valoir que les négociations d'adhésion se termineront à la fin de 2002; souligne qu'il est important d'informer aussi bien les hommes que les femmes des pays candidats sur les résultats des négociations pour qu'ils participent aux référendums à réaliser prochainement; invite par conséquent la Commission à tenir compte, dans ses campagnes d'information et de sensibilisation, des différences entre les deux groupes cibles;

17. stelt vast dat de onderhandelingen over de uitbreiding eind 2002 zullen worden afgesloten; onderstreept dat het belangrijk is mannen zowel als vrouwen uit de kandidaat-lidstaten op de hoogte te stellen van de resultaten van deze onderhandelingen om hen ertoe te bewegen zij deel te nemen aan de referenda die binnenkort zullen worden gehouden en verzoekt derhalve de Commissie in haar voorlichtings- en informatiecampagnes rekening te houden met de verschillen tussen deze twee doelgroepen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux prochaines campagnes ->

Date index: 2024-09-14
w