Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux éléments fondamentaux doivent » (Français → Néerlandais) :

Deux éléments fondamentaux doivent d'ores et déjà être pris en compte dans la réflexion sur l'avenir du Fonds européen pour les Réfugiés après 2004 :

Er zijn echter twee fundamentele aspecten waarmee nu al rekening moet worden gehouden bij de discussie over de toekomst van het Europees Vluchtelingenfonds na 2004:


Dans un souci d'efficacité, les trois éléments fondamentaux de cette stratégie décrits au chapitre 6.2 doivent être opérationnels en permanence.

Om dit effectief te kunnen bewerkstelligen, moeten de drie strategische kernelementen die beschreven worden in hoofdstuk 6.2 permanent operationeel zijn.


Vu les modifications de lois décrites ci-dessus, les éléments suivants doivent être réglés via un arrêté royal : *l'attribution de la gestion des registres à la Fédération Royale du Notariat belge qui en est le responsable; * les conditions d'inscription et d'adaptation des données dans les registres; * les données obligatoires de l'inscription; * les conditions d'accès aux deux registres; * la publicité de certaines données; * les délais dans lesquels les inscriptions dans les registres doivent ...[+++]

Gezien de hoger beschreven wetswijzigingen dienen de volgende elementen via een koninklijk besluit geregeld worden : *Het toevertrouwen van het beheer van de registers aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat die de verantwoordelijke ervan is; * De voorwaarden tot inschrijving en tot aanpassing van de gegevens in de registers; * De verplichte gegevens van de inschrijving; * De voorwaarden voor de toegang tot beide registers; * De publiciteit van bepaalde gegevens; * De termijnen waarbinnen de inschrijvingen in de registers dienen te worden uitgevoerd; * De tarieven van de inschrijvingen en van de aanpassingen, alsook ...[+++]


1. Deux éléments importants doivent être mentionnés dans le cadre du suivi et de la coordination de la politique belge suite à la Convention d'Istanbul.

1. In het kader van de opvolging en de coördinatie van het Belgisch beleid in navolging van de Conventie van Istanbul zijn er twee belangrijke elementen te vermelden.


Ses éléments fondamentaux sont l'authentification via eID et la gestion d'accès CSAM, la possibilité d'échanger des messages dans les deux sens entre autorité et entreprise, la totalité des entreprises figurant dans la BCE et un audit trail permettant de remettre une attestation lorsqu'un document est placé dans le système.

Essentiële elementen zijn de authenticatie via eID en het toegangsbeheer SCAM, de mogelijkheid om boodschappen uit te wisselen in beide richtingen tussen overheid en onderneming, aangezien de meerderheid van de ondernemingen in de KBO is ingeschreven en een audit trail (controlespoor) die toelaat een attest te overhandigen wanneer een document in het systeem is ingevoerd.


Dans la mesure où la légalisation a comme seul objectif, comme le précise l'article 30 du Code de droit international privé (loi du 16 juillet 2004) d'attester "la véracité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou du timbre dont l'acte est revêtu", la possibilité de refuser la légalisation en cas de contrariété à l'ordre public belge doit se comprendre comme ne pouvant être utilisée que si les différents éléments qui doivent être vérifiés lors de la légalisation f ...[+++]

Zoals bepaald bij artikel 30 van het Wetboek van internationaal privaatrecht (wet van 16 juli 2004), bevestigt de legalisatie "slechts de echtheid van de handtekening, de hoedanigheid waarin de ondertekenaar van het stuk heeft gehandeld en, in voorkomend geval, de identiteit van het zegel of de stempel op het stuk". Men moet er derhalve van uitgaan dat de mogelijkheid om een legalisatie wegens strijdigheid met de Belgische openbare orde te weigeren, enkel kan worden aangewend indien uit het verplichte onderzoek van diverse punten bij de legalisatie blijkt dat er tegenspraak is met de grondbeginselen van de openbare orde zoals die in het ...[+++]


Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamné ...[+++]

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun vrijheidsberovende straf te ondergaan in het land waarvan zij on ...[+++]


Les éléments fondamentaux de ce manuel constituent les normes essentielles pour la bonne exécution des inspections au sol et doivent à ce titre être intégrés le plus rapidement possible à l'annexe II de la directive 2004/36 qui établit la procédure pour ces inspections, en particulier à la suite du transfert du programme SAFA dans le domaine de compétence de la Communauté.

De kernelementen van de handleiding vormen de essentiële normen voor de daadwerkelijke uitvoering van platforminspecties en moeten daarom zo snel mogelijk worden opgenomen in bijlage II van Richtlijn 2004/36/EG, waarin de procedure voor het uitvoeren van platforminspecties is vastgesteld, met name nu de bevoegdheid voor het SAFA-programma is overgedragen aan de Gemeenschap.


Ce programme s’articule autour de deux éléments fondamentaux: un engagement plus fort avec les principales économies et régions émergentes et un ciblage plus précis des obstacles aux échanges dressés derrière les frontières.

Bij de verwezenlijking van deze agenda gaat het vooral om twee elementen: meer aandacht voor grote opkomende economieën en regio's aan de ene kant en voor handelsbelemmeringen buiten de grenzen aan de andere kant.


Un des éléments fondamentaux du programme Erasmus Mundus est l'obligation, pour les masters, de présenter une forte dimension transnationale, la mobilité dans au moins deux pays différents de l’Union européenne faisant partie intégrante des exigences.

Een van de kernelementen van het Erasmus Mundus-programma is dat de masteropleidingen een sterke transnationale dimensie moeten hebben, waarbij een voorwaarde is dat er in minimaal twee verschillende EU-lidstaten een studietijdvak wordt doorgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux éléments fondamentaux doivent ->

Date index: 2021-08-18
w