Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux études montrent " (Frans → Nederlands) :

Les deux études montrent un effet limitatif de la récidive.

Beide studies wijzen op een recidive beperkend effect.


Des études montrent que le potentiel de conduite éco-efficace peut être mieux exploité lorsque les deux systèmes sont utilisés en même temps.

Uit studies blijkt dat het potentieel van milieubewust rijden beter benut kan worden wanneer beide systemen tegelijk worden gebruikt.


Plus inquiétant encore : ces deux études montrent que les banques ne respectent pas la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de financement des petites et moyennes entreprises: - au cours des derniers mois, 21% des entrepreneurs n'ont pas reçu de motivation (suffisante) au refus total ou partiel opposé à leur demande de crédit (étude SNI); - 40,7% des PME n'ont pas été correctement informées quant aux formes de crédit adaptées à leur situation.

Nog verontrustender is de vaststelling in zowel de studie van Unizo als de studie van het NSZ dat de banken de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen niet naleven: - 21% van de ondernemers kreeg de afgelopen maanden bij een gedeeltelijke of volledige weigering geen (afdoende) motivatie (studie NSZ); - 40,7% van de kmo's heeft geen passende toelichting gekregen van de voor haar relevante kredietvormen.


Des études montrent qu'actuellement environ deux-tiers de tous les décès se produisent de manière assez prévisible et attendue (van der Heide A, Deliens L, Faisst K, et al on behalf of the EURELD Consortium. End-of- life decision-making in six European Countries: descriptive study.

Er zijn studies die aantonen dat ongeveer twee derde van de overlijdens op dit moment vrij voorspelbaar en verwacht zijn (van der Heide A, Deliens L, Faisst K, et al on behalf of the EURELD Consortium. End-of- life decision-making in six European Countries : descriptive study.


L. considérant que des études fiables montrent que la réunification de l'île pourrait stimuler l'économie chypriote, au bénéfice des deux communautés;

L. overwegende dat geloofwaardig onderzoek nu aantoont dat hereniging van het eiland de economie zou stimuleren, waarvan beide gemeenschappen zouden profiteren;


Deux études de non-infériorité menée en double aveugle (Concerta, Rilatine, placebo) à court terme (au bout d'une semaine et quatre semaines de traitement au Concerta) montrent que les enfants faisant partie des groupes d'étude méthylphénidate (MPH) et Concerta présentaient une réduction significative plus marquée du score ADHD par rapport à celui des patients traités sous placebo.

Twee dubbel blinde non-inferioriteit studies (Concerta, Rilatine, placebo) op korte termijn (na één week en vier weken behandeling met Concerta) tonen aan dat de kinderen in de methylfenidaat (MPH) en in de Concerta studiegroep een significant grotere reductie in de ADHD score vertoonden dan de placebo patiënten.


Aujourd’hui, elles sont quasiment cinq fois plus nombreuses. En même temps, des études montrent que les entreprises au sein desquelles les deux sexes sont représentés au conseil d’administration obtiennent de meilleurs résultats en termes purement économiques.

Tegelijkertijd tonen meerdere onderzoeken aan dat bedrijven met een vertegenwoordiging van beide seksen in het bestuur het puur economisch gezien beter doen.


17. fait observer que des études internationales montrent que, sur la base des inégalités hommes-femmes (ségrégation en matière d'emploi, discrimination salariale, etc.), les femmes sont surreprésentées dans la catégorie des travailleurs pauvres, que cet écart de rémunération est encore aggravé par les responsabilités familiales traditionnelles des femmes, et que ces deux facteurs créent également un préjudice financier majeur pour les femmes âgées (différence en matière de pensions et d'économies);

17. wijst erop dat uit internationaal studiewerk blijkt dat vrouwen onder de werkende armen oververtegenwoordigd zijn door ongelijkheden volgens geslacht (verschillen volgens beroepsgroep, loondiscriminatie enz.), dat het loonverschil door de traditionele verantwoordelijkheid van de vrouw voor zorgverlenende taken nog verder toeneemt, en dat die beide factoren samen op een ernstig financieel nadeel voor de vrouw neerkomen, ook op oudere leeftijd (verschillen in pensioen en spaargeld);


Le Pacifique occidental est considéré comme une des zones thonière les plus riches du monde et les études scientifiques montrent que l'état général des populations est satisfaisant, notamment en ce qui concerne le bonite et le thon albacore, les deux principales espèces présentes dans les eaux des Îles Salomon.

Het oostelijk deel van de Stille Zuidzee wordt beschouwd als een van de rijkste tonijnwateren ter wereld en wetenschappelijk onderzoek heeft aangetoond dat de algemene stand van deze populatie bevredigend is. In concreto geldt dit voor de geelvin- en bonitopopulaties, die de belangrijkste soorten zijn in de wateren van de Salomonseilanden.


Deux études de non-infériorité menée en double aveugle (Concerta, Rilatine, placebo) à court terme (au bout d'une semaine et quatre semaines de traitement au Concerta) montrent que les enfants faisant partie des groupes d'étude méthylphénidate (MPH) et Concerta présentaient une réduction significative plus marquée du score ADHD par rapport à celui des patients traités sous placebo.

Twee dubbel blinde non-inferioriteit studies (Concerta, Rilatine, placebo) op korte termijn (na één week en vier weken behandeling met Concerta) tonen aan dat de kinderen in de methylfenidaat (MPH) en in de Concerta studiegroep een significant grotere reductie in de ADHD score vertoonden dan de placebo patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux études montrent ->

Date index: 2024-06-10
w