Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième alinéa du préambule faisant référence » (Français → Néerlandais) :

5. Eu égard à l'observation formulée ci-dessus concernant le fondement juridique du projet, il y a lieu d'omettre le deuxième alinéa du préambule faisant référence à l'article 2, § 1 , [alinéa 2], 3°, de la loi du 29 juin 1981.

5. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dient het tweede lid van de aanhef, waarin wordt verwezen naar artikel 2, § 1, [tweede lid], 3°, van de wet van 29 juni 1981, te worden weggelaten.


5.1. A cet égard, le deuxième alinéa du préambule fait référence à l'accord de coopération du 17 novembre 2015 `entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance'.

5.1. Daarvoor wordt in het tweede lid van de aanhef verwezen naar het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 `tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance'.


Mieux vaudrait dès lors omettre du deuxième alinéa du préambule les références aux articles 47, § 3, 58, § 2, 73, 108, alinéa 1, 118, § 2, 1°, 124, § 2, 129, alinéa 4, 137, 141, 143, 149 et 162 de la loi du 17 juin 2016.

De verwijzingen naar de artikelen 47, § 3, 58, § 2, 73, 108, eerste lid, 118, § 2, 1°, 124, § 2, 129, vierde lid, 137, 141, 143, 149 en 162 van de wet van 17 juni 2016 worden derhalve het best weggelaten in het tweede lid van de aanhef.


Mieux vaudrait dès lors omettre au deuxième alinéa du préambule les références aux articles 38, § 1, alinéa 2, 47, § 3, 58, 73 et 92 de la loi du 17 juin 2016.

De verwijzingen naar de artikelen 38, § 1, tweede lid, 47, § 3, 58, 73 en 92 van de wet van 17 juni 2016 worden derhalve het best weggelaten in het tweede lid van de aanhef.


4.2. La référence à l'article 51, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 juin 2016 doit être omise de l'énumération au deuxième alinéa du préambule, cette disposition ne contenant pas d'habilitation autonome, mais faisant simplement référence au " montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°".

4.2. De verwijzing naar artikel 51, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 juni 2016 dient uit de opsomming in het tweede lid van de aanhef te worden weggelaten, aangezien deze bepaling geen autonome machtiging bevat maar louter verwijst naar "het door de Koning in uitvoering van de bepaling in punt 1° vastgestelde bedrag".


4. Compte tenu des observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique du projet, on omettra, dans le premier alinéa du préambule, la référence à l'article 108 de la Constitution, et dans le deuxième alinéa, la référence à la loi du 22 mai 2003.

4. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dienen de verwijzingen in het eerste lid van de aanhef naar artikel 108 van de Grondwet en in het tweede lid naar de wet van 22 mei 2003 te worden weggelaten.


Eu égard à la date de la loi concernée, cet alinéa doit précéder l'alinéa du préambule faisant référence à l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002.

Dat lid dient, rekening houdend met de datum van de betrokken wet, vooraf te gaan aan het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002.


7. Dans l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis de l'Inspecteur des Finances, on mentionnera la date correcte de cet avis, soit le 1 octobre 2012 et non le 27 septembre 2012, comme le préambule l'indique erronément.

7. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Inspecteur van Financiën moet melding worden gemaakt van de correcte datum van dat advies, zijnde 1 oktober 2012 en niet 27 september 2012, zoals verkeerdelijk in de aanhef wordt vermeld.


Si, pour la bonne compréhension des dispositions en projet, les auteurs du projet estiment utile de mentionner cette disposition dans le préambule, ils feraient mieux de le faire sous la forme d'un considérant qui suit immédiatement l'alinéa du préambule faisant référence à l'arrêté royal à modifier du 13 avril 2008 (1).

Indien de stellers van het ontwerp het voor een goed begrip van de ontworpen regeling nuttig achten om naar die bepaling te verwijzen in de aanhef, doen zij dat beter in de vorm van een considerans die onmiddellijk volgt op het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het te wijzigen koninklijk besluit van 13 april 2008 (1)


3. L'alinéa du préambule faisant référence à l'avis du Conseil d'Etat doit bien entendu faire mention de l'« article 84, § 1, alinéa 1, 1°" et non de l'« article 84, alinéa 1, 1°" des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

3. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State moet uiteraard melding worden gemaakt van « artikel 84, § 1, eerste lid, 1° » en niet van « artikel 84, eerste lid, 1° » van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième alinéa du préambule faisant référence ->

Date index: 2022-05-26
w