Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..deuxième cycle de l'enseignement secondaire agricole
..enseignement secondaire agricole du deuxième cycle
..enseignement secondaire technique du deuxième cycle
Appréhender des contrevenants
Arrêter des contrevenants
Côlon irritable
Deuxième P
Deuxième matelot
Deuxième professionnelle
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Gastrique
Homme de pont
Hoquet
Hyperventilation
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Retenir des contrevenants
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deuxième arrestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire agricole | ..enseignement secondaire agricole du deuxième cycle | enseignement secondaire agricole, deuxième cycle

middelbaar agrarisch onderwijs


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire technique | ..enseignement secondaire technique du deuxième cycle | enseignement secondaire technique,deuxième cycle

middelbaar technisch onderwijs


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

bemanningslid | deksman | deksvrouw


deuxième professionnelle | deuxième P

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crai ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le deuxième cas, les chiffres représentent le nombre d'auteurs connus ayant fait l'objet d'au moins une arrestation; l'unité de mesure est donc l'auteur.

In het tweede geval geven de cijfers het aantal gekende daders weer die het voorwerp uitmaken van minstens één aanhouding; de maateenheid is hier de dader.


C. considérant que l'article 26, deuxième et troisième alinéas, de la Constitution de la République française, dispose qu'aucun membre du Parlement ne peut faire l'objet, en matière criminelle ou correctionnelle, d'une arrestation ou de toute autre mesure privative ou restrictive de liberté qu'avec l'autorisation du bureau de l'assemblée dont il fait partie, que cette autorisation n’est pas requise en cas de crime ou délit flagrant ou de condamnation définitive et que l'assemblée peut demander la suspension de la détention, des mesur ...[+++]

C. overwegende dat volgens artikel 26, tweede en derde alinea, van de Franse grondwet een lid van de volksvertegenwoordiging niet zonder toestemming van het bureau van de wetgevende kamer waarvan het deel uitmaakt, ter zake van een misdrijf of een overtreding kan worden aangehouden of aan andere vrijheid benemende of vrijheid beperkende maatregelen kan worden onderworpen en dat die toestemming niet vereist is in geval van betrapping op heterdaad of bij een veroordeling in kracht van gewijsde; overwegende dat de detentie, de vrijheid benemende of vrijheid beperkende maatregelen of de strafvervolging van een lid van het parlement geschor ...[+++]


À propos de l'interprétation du mot « arrestation », qui figure à l'article 3, deuxième alinéa, le Premier ministre déclare que celui-ci vise l'arrestation telle qu'elle est réglée aux articles 1 et 2 de la loi sur la détention préventive ainsi qu'à l'article 5 de la C.E.D.H.

Wat de interpretatie van het woord « aanhouding » in artikel 3, tweede lid, betreft, verklaart de eerste minister dat hiermee de aanhouding bedoeld wordt zoals geregeld in de artikelen 1 en 2 van de wet op de voorlopige hechtenis, alsook in artikel 5 van het EVRM.


À propos de l'interprétation du mot « arrestation », qui figure à l'article 3, deuxième alinéa, le Premier ministre déclare que celui-ci vise l'arrestation telle qu'elle est réglée aux articles 1 et 2 de la loi sur la détention préventive ainsi qu'à l'article 5 de la C.E.D.H.

Wat de interpretatie van het woord « aanhouding » in artikel 3, tweede lid, betreft, verklaart de eerste minister dat hiermee de aanhouding bedoeld wordt zoals geregeld in de artikelen 1 en 2 van de wet op de voorlopige hechtenis, alsook in artikel 5 van het EVRM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l'article 10 proposé, il souhaite obtenir des précisions au sujet de la distinction que l'on fait entre la demande d'arrestation provisoire (cf. art. 10, deuxième et quatrième alinéas) et le mandat d'arrêt définitif (cf. art. 10, premier alinéa).

Met betrekking tot het voorgestelde artikel 10 wenst hij nadere uitleg over het gehanteerde onderscheid tussen het verzoek tot voorlopige aanhouding (cf. artikel 10, tweede en vierde lid) en het definitief bevel tot aanhouding (cf. artikel 10, eerste lid).


Au cours de la deuxième réunion, le 23 janvier 1997, le Premier ministre a remis aux membres de la commission une note analysant les notions d'« arrestation » et de « partie civile » dans le cadre de la loi d'exécution de l'article 125 de la Constitution.

Tijdens de tweede vergadering op 23 januari 1997 overhandigde de eerste minister aan de leden van de commissie een nota waarin de begrippen « aanhouding » en « burgerlijke partij » in het kader van de uitvoeringswet van artikel 125 van de Grondwet worden geanalyseerd.


L'intervenant estime qu'il est peu réaliste, dans ce cas, de vouloir maintenir le mot « arrestation » à l'article 3, deuxième alinéa, projeté.

Het lid is van oordeel dat in dat geval het weinig realistisch is het woord « aanhouding » te behouden in het ontworpen artikel 3, tweede lid.


l'enquête concernant le deuxième réseau visé a donné lieu à 44 arrestations (qui faisaient elles-mêmes suite à 15 arrestations, soit 59 au total) dans plusieurs États membres, au démantèlement de deux ateliers illégaux produisant des dispositifs de manipulation des terminaux de paiement et à la saisie d'équipements électroniques illégaux, de données financières, de cartes de paiement contrefaites et d'espèces.

Tijdens de operatie met betrekking tot een tweede netwerk werden in verschillende lidstaten 44 personen aangehouden (voordien vonden al 15 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 59 aanhoudingen bracht).


Compte tenu des circonstances des élections générales en 2005, la Commission surveillera de près la préparation et le déroulement des élections en 2010, tout spécialement dans le contexte de la législation relative aux ONG approuvée récemment et de la deuxième arrestation du chef de l’opposition, Mme Birtukan Medeksa.

Gezien de omstandigheden rond de algemene verkiezingen van 2005 zal de Commissie de voorbereiding en uitvoering van de verkiezingen van 2010 op de voet volgen, met name in het kader van de onlangs goedgekeurde wetgeving betreffende ngo's en gezien het feit dat de oppositieleider, mevrouw Birtukan Medeksa, opnieuw is gearresteerd.


A. considérant l'arrestation, le 26 octobre 2001, à Vientiane, du député européen Olivier Dupuis, de Silvja Manzi, de Bruno Mellano, de Massimo Lensi et de Nikolai Khramov, membres du Parti radical transnational, qui manifestaient de façon non violente en faveur de la démocratie et de la réconciliation au Laos à l'occasion du deuxième anniversaire du "Mouvement du 26 octobre 1999", dont les principaux leaders, Bouavanh Chanmanivong, Khamphouvieng Sisa-At, Thongpaseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh et Keochay ont depuis lors disparu ...[+++]

A. overwegende dat de Laotiaanse autoriteiten Europarlementslid Olivier Dupuis, Silvja Manzi, Bruno Mellano, Massimo Lensi en Nikolai Khramov op 26 oktober 2001 in Vientiane hebben gearresteerd tijdens een vreedzame demonstratie voor democratie en verzoening in Laos ter gelegenheid van de tweede verjaardag van de "Beweging van 26 oktober 1999", waarvan de belangrijkste leiders, Bouavanh CHANMANIVONG, Khamphouvieng SISA-AT, Thongpaseuth KEUAKOUN, Seng-Aloun PHENGPHANH en KEOCHAY sindsdien vermist zijn,


w