Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième canton de namur sera logé » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 26 septembre 2017, la demande d'association de M. Balthazar, Ph., notaire à la résidence de Namur (territoire du deuxième canton) et de Mme Van Bilsen, G., candidat-notaire, pour former l'association "Philippe BALTHAZAR Géraldine VAN BILSEN", à la résidence de Namur (territoire du deuxième canton), est approuvée.

Bij ministerieel besluit van 26 september 2017 is het verzoek tot associatie van de heer Balthazar, Ph., notaris ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton) en van Mevr. Van Bilsen, G., kandidaat-notaris, om de associatie "Philippe BALTHAZAR Géraldine VAN BILSEN", ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton) te vormen, goedgekeurd.


Mme Van Bilsen, G. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Namur (territoire du deuxième canton).

Mevr. Van Bilsen, G. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton).


Justice de paix du deuxième canton de Namur.

— Vredegerecht van het tweede kanton te Namen.


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts com ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborgen en, nadat die terugbetaling is gedaan, om een kapitaal op te leveren, niet voor de langstlevende echtge ...[+++]


1. Quel est le délai moyen de traitement des affaires judiciaires à la Justice de paix du deuxième canton de Namur ?

1. Wat is de gemiddelde behandelingstermijn van rechtszaken voor het vredegerecht van het tweede kanton te Namen ?


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts com ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborgen en, nadat die terugbetaling is gedaan, om een kapitaal op te leveren, niet voor de langstlevende echtge ...[+++]


Justice de paix du deuxième canton de Namur.

— Vredegerecht van het tweede kanton te Namen.


La résidence est fixée à Namur (territoire du deuxième canton).

De standplaats is gevestigd Namen (grondgebied van het tweede kanton).


Notariat Par arrêté royal du 16 juin 2015, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Remon, C., de ses fonctions de notaire à la résidence de Namur (territoire du deuxième canton).

Notariaat Bij koninklijk besluit van 16 juni 2015, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Remon, C., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton).


A partir du 1 mars 2006, la justice de paix du deuxième canton de Namur sera logé à l'adresse suivante :

Vanaf 1 maart 2006 is het vredegerecht van het kanton Namen gevestigd op volgend adres :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième canton de namur sera logé ->

Date index: 2021-12-12
w