Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième est celui que nous pourrions appeler » (Français → Néerlandais) :

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

De formulering van doelstellingen en de manier waarop deze tot uitdrukking kwamen bij de opzet van het werkprogramma waren degelijk en passend: wij hebben geen reden gevonden om kritische kanttekeningen te maken bij de ontwikkeling van de doelstellingen en beschouwen het vermogen tot aanpassing aan de extreme markt- (en beleids-)omgeving dan ook als bijzonder positief.


Les candidatures sont introduites par envoi recommandé, sous peine de nullité, au plus tard le dernier jour du deuxième mois suivant celui de la publication de cet appel dans le Moniteur belge.

De kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, per aangetekende zending ingediend worden uiterlijk de laatste dag van de tweede maand volgend op die van de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad.


Immédiatement sous le premier niveau, nous trouvons un deuxième niveau que l'on peut appeler celui de l'analyse stratégique.

Onmiddellijk onder het niveau 1 bevindt zich het 2e niveau dat de strategische analyse kan genoemd worden.


Immédiatement sous le premier niveau, nous trouvons un deuxième niveau que l'on peut appeler celui de l'analyse stratégique.

Onmiddellijk onder het niveau 1 bevindt zich het 2e niveau dat de strategische analyse kan genoemd worden.


Il faut lui enlever absolument ce que nous pourrions appeler cette camisole de force hiérarchique qui l'empêche actuellement, principalement dans le domaine non opérationnel, d'agir plus efficacement au profit du terrain et des zones de police qu'il connaît mieux que quiconque au sein de la police fédérale.

Hij moet absoluut bevrijd worden van het hiërarchische keurslijf dat hem momenteel — vooral op niet-operationeel gebied — verhindert om efficiënter op te treden ten gunste van het veld en de politiezones, die hij beter dan wie ook bij de federale politie kent.


Il faut lui enlever absolument ce que nous pourrions appeler cette camisole de force hiérarchique qui l'empêche actuellement, principalement dans le domaine non opérationnel, d'agir plus efficacement au profit du terrain et des zones de police qu'il connaît mieux que quiconque au sein de la police fédérale.

Hij moet absoluut bevrijd worden van het hiërarchische keurslijf dat hem momenteel — vooral op niet-operationeel gebied — verhindert om efficiënter op te treden ten gunste van het veld en de politiezones, die hij beter dan wie ook bij de federale politie kent.


Les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel maintiennent leur droit aux indemnités de maternité visées à l'article 113 de la loi coordonnée à condition que pour les deuxième et troisième trimestres précédant celui au cours duquel ils font appel aux prestations, d'une part, ils aient accompli le nombre d'heures de travail ou assimilées visé à l'article 203/1, ...[+++]

De seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers behouden het recht op moederschapsuitkeringen bedoeld in artikel 113 van de gecoördineerde wet op voorwaarde dat zij voor het tweede en derde kwartaal vóór dat waarin ze om prestaties vragen enerzijds het in artikel 203/1, tweede lid, bepaalde aantal arbeidsuren of gelijkgestelde uren hebben gepresteerd, en anderzijds voldaan hebben aan de voorwaarden bepaald in artikel 116/3, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wet.


« Pour l'application de l'article 130, alinéa 1, 1°, de la loi coordonnée, les titulaires doivent conserver, à un titre quelconque, la qualité de titulaire visée à l'article 86, § 1, de la loi coordonnée pour les deuxième et troisièmes trimestres précédant celui au cours duquel ils font appel aux prestations, pendant cent vingt jours ouvrables».

"Voor de toepassing van artikel 130, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wet moeten de gerechtigden op één of andere wijze voor het tweede en derde kwartaal voorafgaandelijk het kwartaal waarin zij een beroep op prestaties doen de hoedanigheid van gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1 van de gecoördineerde wet gedurende honderdtwintig werkdagen behouden".


Les candidatures sont introduites par envoi recommandé, sous peine de nullité, au plus tard le dernier jour du deuxième mois suivant celui de la publication de cet appel dans le Moniteur belge.

De kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, per aangetekende zending ingediend worden uiterlijk de laatste dag van de tweede maand volgend op die van de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad.


Quant à votre deuxième question, nous ne pourrions y répondre que si l'hypothèse se vérifiait et si nous étions amenés à décider de nous joindre ou non à une éventuelle action.

De tweede vraag kan slechts beantwoord worden als de veronderstelling juist blijkt en vervolgens tot een dergelijke gezamenlijke actie zou worden besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième est celui que nous pourrions appeler ->

Date index: 2021-12-19
w