Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième et dixième chambres pourront » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Les première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième et dixième chambres des deux sections connaissent :

Art. 2. De eerste tot en met de tiende kamer nemen in beide afdelingen kennis van de hiernavolgende zaken :


e) devant la dixième chambre, les premier mardi et deuxième jeudi du mois.

e) voor de tiende kamer, de eerste dinsdag en de tweede donderdag van de maand.


f) dixième chambre : les premier, troisième et quatrième mardis du mois et les deuxième, troisième et quatrième jeudis du mois à 14 heures.

f) tiende kamer : de eerste, derde en vierde dinsdag van de maand en de tweede, derde en vierde donderdag van de maand om 14.00 uur.


Deuxièmement, les parties pourront se pourvoir en cassation contre les arrêts de la chambre des mises en accusation relatifs aux incidents de procédure (article 34 du projet), à la suite de la modification proposée de l'article 416, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle.

Ten tweede kunnen de partijen ingevolge de voorgestelde wijziging van artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering cassatieberoep instellen tegen de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling betreffende procedure-incidenten (artikel 34 van het ontwerp).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères, le 26 mai 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation du dixième Protocole à la Convention de La Haye du 18 février 1950 portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 26 mei 1994 door de Vice-Eerste minister, minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het tiende Protocol bij het Verdrag van 's Gravenhage van 18 februari 1950 tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, ondertekend te Brussel op 2 december 1992 », heeft op 27 juni 1994 het volgend advies gegeven :


Deuxièmement, les parties pourront se pourvoir en cassation contre les arrêts de la chambre des mises en accusation relatifs aux incidents de procédure (article 34 du projet), à la suite de la modification proposée de l'article 416, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle.

Ten tweede kunnen de partijen ingevolge de voorgestelde wijziging van artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering cassatieberoep instellen tegen de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling betreffende procedure-incidenten (artikel 34 van het ontwerp).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères, le 26 mai 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation du dixième Protocole à la Convention de La Haye du 18 février 1950 portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 26 mei 1994 door de Vice-Eerste minister, minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het tiende Protocol bij het Verdrag van 's Gravenhage van 18 februari 1950 tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, ondertekend te Brussel op 2 december 1992 », heeft op 27 juni 1994 het volgend advies gegeven :


Deuxièmement, ils pourront empêcher la pacification communautaire après la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, en tentant de grappiller des voix aux élections de la Chambre dans le Brabant flamand pour accroître leur force relative, notamment en vue de la désignation des sénateurs cooptés.

Ten tweede zullen zij de communautaire pacificatie na de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde kunnen verhinderen doordat zij bij de Kamerverkiezingen in Vlaams-Brabant stemmen zullen pogen binnen te rijven om hun relatieve sterkte te vergroten, onder meer met het oog op de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren.


1. souligne que le traité de Lisbonne confère aux parlements nationaux un rôle considérablement renforcé en matière de vérification du respect du principe de subsidiarité en instaurant deux mécanismes spécifiques: dans chaque cas, les parlements nationaux disposeront d'une période de huit semaines (que la Commission est tenue de leur accorder) pendant laquelle ils pourront réagir aux propositions législatives; premièrement, si un tiers des chambres des parlements de l'Union européenne émet un avis motivé selon lequel une proposition ...[+++]

1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen omkleed aangeeft dat het voorstel niet in overee ...[+++]


Toutefois, selon les nécessités de service, les deuxième et dixième chambres pourront ne comprendre qu'un juge.

Zo de noodwendigheden van de dienst zulks vereisen, kunnen de tweede en de tiende kamer evenwel bestaan uit één rechter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième et dixième chambres pourront ->

Date index: 2021-08-31
w