Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième paragraphe prévoyant " (Frans → Nederlands) :

L'article sur les entreprises associées contient un deuxième paragraphe prévoyant un ajustement approprié, dans un État contractant, des bénéfices d'une entreprise lorsque ces bénéfices ont également été imposés dans l'autre État dans le chef d'une entreprise associée, de façon à supprimer la double imposition économique.

Om economische dubbele belasting te vermijden bevat het artikel aangaande de afhankelijke ondernemingen een tweede paragraaf die voorziet in een passende herziening door een overeenkomstsluitende Staat van de winst van een onderneming, wanneer die winst eveneens in de andere overeenkomstsluitende Staat werd belast in hoofde van een afhankelijke onderneming.


Pour mettre un terme à cette discrimination, le législateur doit donc adapter l'article 2, § 1 , de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, article qui octroie une pension de survie définitive au conjoint survivant dont le mariage a duré un an au moins, et ajouter un deuxième paragraphe prévoyant l'octroi d'une pension de survie définitive au partenaire survivant dont la cohabitation légale a duré un an au moins.

Om een einde te maken aan deze discriminatie moet de wetgever dus artikel 2, § 1, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen dat een definitief overlevingspensioen toekent aan de langstlevende echtgenoot wiens huwelijk ten minste één jaar heeft geduurd aanpassen, alsook een tweede paragraaf toevoegen dat een definitief overlevingspensioen toekent aan de langstlevende partner wiens wettelijk samenwoningstermijn ten minste één jaar heeft geduurd.


L'article sur les entreprises associées contient un deuxième paragraphe prévoyant un ajustement approprié, dans un État contractant, des bénéfices d'une entreprise lorsque ces bénéfices ont également été imposés dans l'autre État dans le chef d'une entreprise associée, de façon à supprimer la double imposition économique.

Om economische dubbele belasting te vermijden bevat het artikel aangaande de afhankelijke ondernemingen een tweede paragraaf die voorziet in een passende herziening door een overeenkomstsluitende Staat van de winst van een onderneming, wanneer die winst eveneens in de andere overeenkomstsluitende Staat werd belast in hoofde van een afhankelijke onderneming.


Aucun État membre n’a eu recours à la deuxième restriction possible (à savoir l’article 4, paragraphe 6), prévoyant que les enfants de plus de 15 ans peuvent être obligés d’entrer dans un État membre pour d’autres motifs que le regroupement familial.

De tweede mogelijke beperking (artikel 4, lid 6), die inhoudt dat kinderen ouder dan 15 jaar kunnen worden verplicht de toegang tot het grondgebied van een lidstaat aan te vragen op andere gronden dan gezinshereniging, is door geen enkele lidstaat toegepast.


Le deuxième paragraphe consacre le caractère subsidiaire du chapitre IV en prévoyant que les articles 26 à 31 s'appliquent en l'absence des instruments ou arrangements internationaux visés au paragraphe précédent.

In de tweede paragraaf wordt het subsidiaire karakter van hoofdstuk IV gehuldigd door de bepaling dat de artikelen 26 tot 31 van toepassing zijn bij gebreke van de internationale instrumenten of afspraken bedoeld in de vorige paragraaf.


Le deuxième paragraphe consacre le caractère subsidiaire du chapitre IV en prévoyant que les articles 26 à 31 s'appliquent en l'absence des instruments ou arrangements internationaux visés au paragraphe précédent.

In de tweede paragraaf wordt het subsidiaire karakter van hoofdstuk IV gehuldigd door de bepaling dat de artikelen 26 tot 31 van toepassing zijn bij gebreke van de internationale instrumenten of afspraken bedoeld in de vorige paragraaf.


3. Lorsqu'un opérateur économique relevant également de l'article 2 de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil effectue ou attribue un paiement d'intérêts au profit d'une entité ou d'une construction juridique, qui n'est pas effectivement imposée et qui est établie ou qui a son siège de direction effective dans un pays ou une juridiction en dehors du territoire visé à l'article 7 de la présente directive et en dehors du territoire couvert par des accords et mécanismes prévoyant les mêmes mesures que celles de la présente directive ou des mesures équivalentes, les deuxième ...[+++]

3. Indien een marktdeelnemer die ook onder artikel 2 van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad valt, een rentebetaling verricht aan, of bewerkstelligt voor een entiteit of een juridische constructie die niet effectief belast wordt en haar vestigingsplaats of plaats van werkelijke leiding heeft buiten het in artikel 7 van deze richtlijn bedoelde grondgebied en buiten het territoriale toepassingsgebied van overeenkomsten en regelingen die voorzien in dezelfde maatregelen of maatregelen van gelijke strekking als die van deze richtlijn, zijn de tweede tot en met vijfde alinea's van dit lid van toepassing.


Le cas échéant, les exigences définies au deuxième et au troisième alinéas du présent paragraphe sont fondées sur celles définies pour l'utilisation des autorisations générales nationales d'exportation octroyées par les États membres prévoyant ces autorisations.

In voorkomend geval worden de in de tweede en derde alinea van dit lid geformuleerde eisen gebaseerd op de eisen voor het gebruik van nationale algemene uitvoervergunningen die worden verleend door de lidstaten waar dergelijke vergunningen bestaan.


— vu l'avis de la commission des affaires juridiques, qui considère l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, prévoyant l'application de la procédure d'avis conforme comme la base juridique appropriée,

– gezien het advies van de Commissie juridische zaken, die artikel 300, lid 3, tweede alinea - die in de instemmingsprocedure voorziet - als de gepaste rechtsgrondslag beschouwt,


– vu l'avis de la commission des affaires juridiques, qui considère l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa prévoyant l'application de la procédure d'avis conforme comme la base juridique appropriée,

– gezien het advies van de Commissie juridische zaken, die artikel 300, lid 3, tweede alinea - die in de instemmingsprocedure voorziet - als de gepaste rechtsgrondslag beschouwt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième paragraphe prévoyant ->

Date index: 2021-08-27
w