Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième tranche aux zones » (Français → Néerlandais) :

Les arrêtés d’exécution pour la deuxième tranche aux zones de police seront donc pris, conjointement avec mon collègue secrétaire d’État à la Mobilité, dès que les achats communs seront clôturés.

De uitvoeringsbesluiten voor de tweede schijf aan de politiezones, zullen genomen worden samen met mijn collega Staatssecretaris voor de Mobiliteit van zodra de gemeenschappelijke aankopen vastliggen.


Les tranches sont libérées aux conditions cumulatives suivantes : 1° une déclaration de créance est présentée à l'administration dès le 15 janvier de l'année concernée ou dès la réception de l'arrêté de financement; 2° l'organisation a introduit son rapport financier conformément à l'article 47 ou 48 l'année précédant la présentation de la déclaration de créance (les première et deuxième tranches ne sont pas concernées par cette condition); 3° ce rapport financier présente un solde non dépensé du programme inférieur à 25 % de la dernière tranche justifi ...[+++]

De schijven worden vrijgegeven op de volgende cumulatieve voorwaarden : 1° vanaf 15 januari van het betreffende jaar, of meteen na ontvangst van het financieringsbesluit wordt bij de administratie een schuldvordering ingediend; 2° de organisatie heeft conform artikel 47 of 48 in het jaar voorafgaand aan de indiening van de schuldvordering haar financieel rapport voorgelegd (deze voorwaarde is niet van toepassing op de eerste en tweede schijf); 3° dit financieel rapport toont een niet besteed saldo van het programma dat lager is dan 25 % van de laatste verantwoorde schijf.


Section 6. - Paiement Art. 41. Lors de l'octroi des aides aux conseils d'un prestataire de services, le paiement se fait comme suit : 1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : a) demande par écrit le paiement de la tranche ; b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est effectué sur présentation d'une facture datée du prestataire de services et d'une copie de l'extrait de compte, comme preuve de paiement ; c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au présent a ...[+++]

Afdeling 6. - Uitbetaling Art. 41. Bij de toekenning van de steun voor het advies van een dienstverlener gebeurt de uitbetaling als volgt: 1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is door een gedateerde factuur van de dienstverlener en een kopie van het bankuittreksel, als bewijs van de betaling ervan, voor te leggen; c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; 2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de ondernem ...[+++]


Lors de l'octroi des aides au recrutement d'un profil stratégique, le paiement se fait comme suit : 1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : a) demande par écrit le paiement de la tranche ; b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est effectué sur présentation d'un contrat de travail signé et daté avec le profil stratégique ; c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution ; 2° une ...[+++]

Bij de toekenning van de steun voor de aanwerving van een strategisch profiel, gebeurt de uitbetaling als volgt: 1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is door het voorleggen van de ondertekende en gedateerde arbeidsovereenkomst met het strategisch profiel; c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; 2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; ...[+++]


Vu la Constitution, article 181 § 2; Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues, notamment les articles 48 à 51; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/1; Vu le budget du Conseil Central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2016 sur un mo ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 181 § 2; Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de Justitiebegroting programma 59/1; Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet ...[+++]


Ces directives contiennent notamment une estimation des dotations fédérales, la deuxième tranche du fonds de sécurité routière pour 2016, les contributions patronales aux pensions, etc.

Die richtlijnen omvatten onder meer een inschatting van de federale dotaties, de tweede schijf van het verkeersveiligheidsfonds in 2016, de patronale bijdragen voor de pensioenen, enzovoort.


En ce qui concerne les modalités, les nouveaux articles 281 et 282 introduisent une plus grande souplesse, en instaurant le principe d'une programmation en deux tranches, qui permet, d'une part, d'éviter que l'aide programmable pour le moyen terme reste inutilisée parce que les circonstances auraient changé, et qui subordonne d'autre part l'octroi de la deuxième tranche aux progrès réalisés dans l'exécution de la première tranche et à l'état de préparation des activités envisagées dans le cadr ...[+++]

Wat de modaliteiten betreft, is in de nieuwe artikel 281 en 282 een grotere soepelheid ingebouwd, door de invoering van het principe van een programmatie in twee schijven, enerzijds om te vermijden dat de op middellange termijn geprogrammeerde hulp door nieuwe omstandigheden ongebruikt blijft, en anderzijds door de uitkering van de tweede schijf te verbinden aan de prestaties m.b.t. de eerste schijf en de stand van de voorbereidingen van de activiteiten onder de tweede schijf.


En ce qui concerne les modalités, les nouveaux articles 281 et 282 introduisent une plus grande souplesse, en instaurant le principe d'une programmation en deux tranches, qui permet, d'une part, d'éviter que l'aide programmable pour le moyen terme reste inutilisée parce que les circonstances auraient changé, et qui subordonne d'autre part l'octroi de la deuxième tranche aux progrès réalisés dans l'exécution de la première tranche et à l'état de préparation des activités envisagées dans le cadr ...[+++]

Wat de modaliteiten betreft, is in de nieuwe artikel 281 en 282 een grotere soepelheid ingebouwd, door de invoering van het principe van een programmatie in twee schijven, enerzijds om te vermijden dat de op middellange termijn geprogrammeerde hulp door nieuwe omstandigheden ongebruikt blijft, en anderzijds door de uitkering van de tweede schijf te verbinden aan de prestaties m.b.t. de eerste schijf en de stand van de voorbereidingen van de activiteiten onder de tweede schijf.


Les obligations représentatives de cette deuxième tranche sont attribuées notamment « aux bénéficiaires de la loi du 14 avril 1965, modifiée par les lois subséquentes, organisant une intervention financière de l'État du chef de dommages causés aux biens privés en relation avec l'accession de la république démocratique du Congo à l'indépendance ».

De obligaties uit deze tweede trekking worden toegekend aan de « de personen op wie de wet van 14 april 1965, gewijzigd door erop volgende wetten, toepasselijk is, en waarbij een financiële tussenkomst vanwege de Staat wordt georganiseerd wegens de schade die aan privé-goederen berokkend werd met betrekking tot het onafhankelijk worden van de democratische republiek van Kongo ».


Conformément aux modalités prévues par l'arrêté royal du 23 août 2004, une première tranche de 50 % maximum n'est liquidée au Centre qu'après présentation d'une décision de principe quant à sa participation, et la deuxième tranche après présentation d'un rapport final.

Overeenkomstig de modaliteiten waarin het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 voorziet, wordt een eerste schijf van ten hoogste 50 % pas vereffend aan het centrum na het indienen van een principebeslissing betreffende zijn participatie, en de tweede schijf na het indienen van een eindverslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième tranche aux zones ->

Date index: 2024-07-25
w