Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devait faire référence » (Français → Néerlandais) :

Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


Si l'on devait malgré tout modifier l'article 157 de la Constitution, ce qui, selon le premier président, n'est pas nécessaire il faudrait à tout le moins éviter de faire référence à des notions juridiques, mais plutôt faire référence, à l'instar des Conventions de Genève, à la réalité, à savoir la nécessité pour le pays et les forces armées de disposer d'instruments qui permettent la survie de la société.

Indien artikel 157 van de Grondwet toch zou worden gewijzigd, hetgeen volgens de eerste voorzitter niet nodig is, dan zou op zijn minst niet naar juridische begrippen mogen worden verwezen, maar, zoals de Conventies van Genève, naar de realiteit, namelijk de noodzaak voor het land en de krijgsmacht om over instrumenten te beschikken die het overleven van de gemeenschap mogelijk maken.


Il est cependant à craindre que si un procès-verbal d'audition devait être établi, la commisison de nomination serait tentée d'y faire référence dans la motivation de la présentation.

Nochtans valt te vrezen dat de benoemingscommissie, in de hypothese dat van het horen van de kandidaten een proces-verbaal moet worden opgesteld, geneigd zou zijn in de motivering van haar voordracht te verwijzen naar dat proces-verbaal.


Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence ...[+++]

Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State moet de verwijzing naar "artikel ...[+++]


En réponse à une question de Mme Lalieux, vous avez déclaré qu'en vertu de la réglementation belge, le débiteur devait donner explicitement son accord pour le mandat de domiciliation et faire explicitement référence dans le mandat au contrat sous-jacent et aux créances pour lesquelles le créancier pouvait y avoir recours.

In antwoord op vraag van collega Lalieux stelde u dat de Belgische regelgeving bepaalt dat de schuldenaar zijn uitdrukkelijke toestemming moet geven voor het domiciliëringsmandaat en melding moet maken van het onderliggende contract en de schuldvorderingen waarvoor de schuldeiser er een beroep op kan doen.


Enfin, permettez-moi de faire référence au discours qu’a fait, ce matin, Sergei Kovalev qui a déclaré, citant Sakharov, que le monde occidental devait offrir et exiger.

Laat me ten slotte verwijzen naar de toespraak vanochtend van Sergei Kovalev, die Sacharov citeerde dat het Westen tegelijk moet aanbieden en eisen.


Enfin, permettez-moi de faire référence au discours qu’a fait, ce matin, Sergei Kovalev qui a déclaré, citant Sakharov, que le monde occidental devait offrir et exiger.

Laat me ten slotte verwijzen naar de toespraak vanochtend van Sergei Kovalev, die Sacharov citeerde dat het Westen tegelijk moet aanbieden en eisen.


En réponse à mes questions sur la création d'un centre de référence belge, le prédécesseur de l'honorable ministre avait déclaré que la création de centres de référence dans notre pays devait faire face à certains obstacles, à savoir :

Op mijn vragen over de oprichting van een Belgisch referentiecentrum antwoordde de voorganger van de geachte minister dat er in ons land wat dat betreft een aantal knelpunten zijn die de oprichting van referentiecentra in de weg staan, namelijk :


En vertu de la directive initiale, la Commission devait faire rapport au Conseil tous les deux ans sur le système de TVA. Selon la proposition, elle devrait faire rapport au Conseil tous les quatre ans: la période de référence devient plus significative.

Op plaatsen waar de oorspronkelijke richtlijn van de Commissie verlangde dat zij jaarlijks aan de Raad verslag uitbracht over de toepassing van het BTW-stelsel, wordt deze verslagperiode in het voorstel tot vier jaar verlengd, wat een meer zinvolle referentieperiode is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait faire référence ->

Date index: 2021-08-19
w