Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant alors finalement » (Français → Néerlandais) :

En outre, pour le contribuable, il importe que les soumissionnaires travaillent autant que possible sur la base d'un prix fixe incluant tous les frais en ce, en se fondant sur l'expérience déjà acquise dans ce domaine, faute de quoi les provisions constituées par les anciens clients de Belgonucléaire pour le démantèlement risquent de se révéler insuffisantes, le contribuable devant alors finalement payer la différence.

Verder is het ook belangrijk voor de belastingbetaler dat de indieners van de offertes zo veel mogelijk werken met een vaste prijs die alle kosten inhoudt en dit op basis van reeds opgedane expertise in dit domein. Anders wordt het risico gelopen dat de provisies voor ontmanteling, opgebouwd door de vroegere klanten van Belgonucleaire, onvoldoende zouden zijn, en dat de belastingbetaler uiteindelijk zou moeten opdraaien voor het verschil.


La recherche, qui suppose toujours une présomption de délit environnemental, englobe alors l'ensemble des compétences que le Code d'instruction criminelle et les lois particulières octroient à certaines personnes pour enquêter sur les délits en général et en rechercher les auteurs, avec pour objectif final de traduire ces derniers devant le juge pénal [...] Pour la pratique juridique, la distinction entre surveillance et recherche a incontestablement s ...[+++]

Opsporing, dat steeds een verdenking van een milieumisdrijf veronderstelt, omvat dan het geheel van bevoegdheden die het wetboek van Strafvordering en de bijzondere wetten, aan bepaalde personen toekent om misdrijven in het algemeen te onderzoeken en de daders ervan op te sporen, met als uiteindelijk doel hun berechting voor de strafrechter. [...] Voor de rechtspraktijk heeft het onderscheid tussen toezicht en opsporing onmiskenbaar zijn belang.


Il s'ensuit qu'une personne qui bénéficie d'un « non-lieu » en chambre du conseil reste redevable des sanctions administratives qui lui ont éventuellement été imposées à un stade antérieur, alors qu'elle n'en est plus redevable si la chambre du conseil renvoie le dossier devant le tribunal correctionnel et que la personne en question est finalement acquittée.

Een en ander heeft tot gevolg, dat iemand die door de raadkamer « buiten vervolging » wordt gesteld, de eventueel in een vroeger stadium opgelegde administratieve sancties nog wel verschuldigd kan zijn; terwijl dat niet meer het geval zal zijn wanneer de raadkamer het dossier verwijst naar de correctionele rechtbank, en de betrokkene uiteindelijk vrijgesproken wordt.


2. La proposition de loi a alors fait l'objet de divers amendements devant la commission de la Justice de la Chambre et, finalement, la commission a adopté le 16 juin 1998 un texte tout à fait différent de celui de la proposition initiale (do c. Chambre, nº 206/7, 95/96).

2. Op het wetsvoorstel zijn dan voor de Kamercommissie voor de Justitie verschillende amendementen ingediend en uiteindelijk heeft de commissie op 16 juni 1998 een tekst aangenomen die volledig verschilt van die van het aanvankelijke voorstel (Stuk Kamer, nr. 206/7, 95/96).


Eu égard au retard qu’accuse la migration du SIS 1+ vers le SIS II, il convient de faire coïncider la nouvelle date d’achèvement de cette migration avec la date d’expiration finale de la décision 2008/839/JAI, ce qui permettrait de poursuivre jusqu’alors les activités devant précéder la mise en service du SIS II.

In verband met het uitstel van de migratie van SIS 1+ naar SIS II dient de nieuwe datum voor de voltooiing van de migratie samen te vallen met de datum waarop Besluit 2008/839/JBZ verstrijkt, zodat de activiteiten ter voorbereiding van de inbedrijfstelling van SIS II tot die datum kunnen verdergaan.


Eu égard au retard qu’accuse la migration du SIS 1+ vers le SIS II, il convient de faire coïncider la nouvelle date d’achèvement de cette migration avec la date d’expiration finale du règlement (CE) no 1104/2008, ce qui permettrait de poursuivre jusqu’alors les activités devant précéder la mise en service du SIS II.

In verband met het uitstel van de migratie van SIS 1+ naar SIS II dient de nieuwe datum voor de voltooiing van de migratie samen te vallen met de datum waarop Verordening (EG) nr. 1104/2008 verstrijkt, zodat de activiteiten ter voorbereiding van de inbedrijfstelling van SIS II tot die datum kunnen verdergaan.


Lorsque l'audit Région wallonne est positif alors que le comité avait refusé de dispenser le détenteur d'une certification de l'audit, le dossier passe une seconde fois devant le comité qui prend alors la décision finale.

Wanneer de audit van het Waalse Gewest positief is, terwijl het comité geweigerd had de houder van een certificering van de audit vrij te stellen, wordt het dossier een tweede keer voorgelegd aan het comité dat de eindbeslissing neemt.


1. En date du 31 juillet 2000 (derniers chiffres en possession de l'administration, ces chiffres devant être finalisés lors du bilan final de l'ASBL), les recettes réalisées issues du sponsoring et du mécénat seraient de 111 736 279 francs alors que le budget global prévoit des recettes de 164 350 000 francs.

1. Op 31 juli 2000 (laatste cijfers waarover het bestuur beschikt, deze cijfers moeten definitief worden bij het opstellen van de eindbalans van de VZW) bereikten de inkomsten uit sponsoring en mecenaat een bedrag van 111 736 279 frank, terwijl het globale budget inkomsten van 164 350 000 frank voorziet.


En date du 31 juillet 2000 (derniers chiffres en possession de l'administration, ces chiffres devant être finalisés lors du bilan final de l'ASBL), les recettes réalisées issues du sponsoring et du mécénat seraient de 111 736 279 francs alors que le budget global prévoit des recettes de 164 350 000 francs.

Op 31 juli 2000 (laatste cijfers waarover het bestuur beschikt, deze cijfers moeten definitief worden bij het opstellen van de eindbalans van de VZW) bereikten de inkomsten uit sponsoring en mecenaat een bedrag van 111 736 279 frank, terwijl het globale budget inkomsten van 164 350 000 frank voorziet.


Dans ses observations finales adoptées le 5 mars 2008 relatives au rapport soumis par la Belgique, le Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale s'est dit concerné par le faible nombre d'affaires portant sur des actes de racisme, de haine et de discrimination portées devant la Justice alors que le nombre de plaintes classées sans suite est très élevé, surtout en ce qui concerne des actes de violence raciale, de haine et de discrimination commis par les membres des forces de police.

In de op 5 maart 2008 goedgekeurde slotbeschouwingen met betrekking tot het door België ingediende verslag drukt het Comité tegen Rassendiscriminatie van de Verenigde Naties zijn bezorgdheid uit over het geringe aantal rechtszaken voor door racisme, haat en discriminatie ingegeven daden; tegelijk worden er bijzonder veel klachten geseponeerd, vooral met betrekking tot door politieagenten gepleegde daden van racistisch geweld, haat en discriminatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant alors finalement ->

Date index: 2021-09-03
w