Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Député
Jouer devant un public
Parlementaire
Poser devant une caméra
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Sénateur
Sénatrice
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «devant les sénateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


parlementaire [ député | sénateur ]

afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand on voit la genèse de la loi de 1962 ratifiant l'adhésion à l'OTAN, et les engagements pris par le premier ministre devant le parlement, et plus particulièrement par devant le sénateur Rolin, ne peut-on pas estimer que la volonté du législateur découle des travaux préparatoires, et que cette interprétation fait foi au vu des déclarations gouvernementales.

Wanneer men de wordingsgeschiedenis bekijkt van de wet van 1962 tot ratificatie van de toetreding tot de NAVO en de verbintenissen die de eerste minister voor het parlement, meer bepaald ten overstaan van senator Rolin, is aangegaan, kan men er vanuit gaan dat de wil van de wetgever uit de parlementaire voorbereiding voortvloeit en dat die interpretatie in het licht van de regeringsverklaringen geldig is.


Quand on voit la genèse de la loi de 1962 ratifiant l'adhésion à l'OTAN, et les engagements pris par le premier ministre devant le parlement, et plus particulièrement par devant le sénateur Rolin, ne peut-on pas estimer que la volonté du législateur découle des travaux préparatoires, et que cette interprétation fait foi au vu des déclarations gouvernementales.

Wanneer men de wordingsgeschiedenis bekijkt van de wet van 1962 tot ratificatie van de toetreding tot de NAVO en de verbintenissen die de eerste minister voor het parlement, meer bepaald ten overstaan van senator Rolin, is aangegaan, kan men er vanuit gaan dat de wil van de wetgever uit de parlementaire voorbereiding voortvloeit en dat die interpretatie in het licht van de regeringsverklaringen geldig is.


Ce dernier a confirmé devant les sénateurs les problèmes quotidiens rencontrés par les Archives de l'État dans la gestion et la bonne conservation des archives publiques et a appelé à une révision de la loi de 1955 relative aux archives (21) .

Hij bevestigde voor de senatoren de dagelijkse problemen van het Rijksarchief inzake het beheer en de goede bewaring van overheidsarchieven en riep op om de Archiefwet van 1955 te herzien (21) .


Ce dernier a confirmé devant les sénateurs les problèmes quotidiens rencontrés par les Archives de l'État dans la gestion et la bonne conservation des archives publiques et a appelé à une révision de la loi de 1955 relative aux archives (21) .

Hij bevestigde voor de senatoren de dagelijkse problemen van het Rijksarchief inzake het beheer en de goede bewaring van overheidsarchieven en riep op om de Archiefwet van 1955 te herzien (21) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoni ...[+++]

In de verslagen van de afgevaardigde en de senator die rapporteerden over het wetsontwerp in respectievelijk de Nationale Vergadering en de Senaat, wordt overigens het positieve effect benadrukt van de nieuwe balansindeling van EDF op de schuldquote ten opzichte van het eigen vermogen: in het eerste verslag was dit laatste met een bedrag van 24,2 miljard FRF als ontoereikend aangemerkt ten opzichte van de schuldvorderingen uit leningen (131,9 miljard FRF) en het nettoactief (696,4 miljoen FRF); de versterking van het eigen vermogen gaf EDF een balansstructuur die beter aansluit bij haar economische realiteit, en tevens relevantere verge ...[+++]


de plus, la requête énumérait une longue liste d’éléments qui auraient manifestement été invoqués devant le Conseil si le sénateur Georgias avait eu la possibilité de les présenter;

voorts bevatte het verzoek een lange lijst van punten die de Raad duidelijk zouden zijn toegelicht als senator Georgias een gelegenheid zou hebben gekregen om ze toe te lichten.


­ de charger MM. André et Delva, présidents émérites de la Cour d'arbitrage, et M. Swaelen, président du Sénat, MM. Mahoux et Verhofstadt, vice-présidents du Sénat, et M. De Decker, sénateur et président du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, de consulter les documents et informations susvisés, d'établir un rapport sur les informations contenues dans les documents relatifs à la période susvisée, de déposer leur rapport devant la commission dans un délai raisonnable et au plus tard le 15 octobre 1996 et de se présenter devant l ...[+++]

­ de heren André en Delva, emeritus voorzitters van het Arbitragehof, en de heer Swaelen, voorzitter van de Senaat, de heren Mahoux en Verhofstadt, ondervoorzitters van de Senaat, en de heer De Decker, senator en voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, te belasten met de opdracht de bovenbedoelde documenten en informatie te raadplegen, een verslag op te stellen over de informatie in die documenten betreffende de bovenbedoelde periode, hun verslag bij de commissie in te dienen binnen een redelijke termijn en uiterlijk op 15 oktober 1996, en voor de commissie te verschijnen om haar de nodige toelichting te verstrekken;


1. Le député ou le sénateur n'est pas responsable des actes liés à l'exercice de son mandat, ni pendant la durée de celui-ci, ni après son expiration, sous réserve de l'article 6 a. Pour ces actes, le député ou le sénateur n'est responsable que devant le Sejm ou le sénat.

1. Een afgevaardigde of senator kan tijdens zijn mandaat of na afloop ervan niet aansprakelijk worden gesteld voor handelingen die verband houden met de uitvoering van zijn mandaat, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 6 bis. Een afgevaardigde of senator mag voor dergelijke handelingen alleen verantwoordelijk worden gesteld voor de Sejm of de Senaat.


Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.

Minister van Buitenlandse Zaken Brian Cowen heeft onlangs in een toespraak in de Ierse Senaat gezegd dat het Israëlische volk niet in een fort hoeft te leven, omringd door vijandige buren, waar de mensen gevaar lopen als zij op straat lopen of rijden, waar jonge soldaten, jongens en meisjes nog, permanent aan gevaar worden blootgesteld, en waar een groot deel van de nationale middelen opgaat aan defensie.


D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors un ...[+++]

D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zijn Kamer voorleggen; overwegende dat de Kamer vervolgens verklaart dat de procedure al dan niet mag worde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant les sénateurs ->

Date index: 2022-12-25
w