Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devenu entre temps tristement célèbre » (Français → Néerlandais) :

En second lieu, il y a le 10º du même article, devenu entre temps tristement célèbre, qui dispose que le juge peut être récusé s'il a déposé comme témoin; si, depuis le commencement du procès, il a été reçu par une partie à ses frais ou a agréé d'elle des présents.

Ten tweede is er het inmiddels berucht geworden 10º van hetzelfde artikel luidens hetwelk er grond is tot wraking indien de rechter als getuige is opgetreden; indien hij, sedert de aanvang van het geding, door een partij op haar kosten is ontvangen of geschenken van haar heeft aangenomen.


En second lieu, il y a le 10º du même article, devenu entre temps tristement célèbre, qui dispose que le juge peut être récusé s'il a déposé comme témoin; si, depuis le commencement du procès, il a été reçu par une partie à ses frais ou a agréé d'elle des présents.

Ten tweede is er het inmiddels berucht geworden 10º van hetzelfde artikel luidens hetwelk er grond is tot wraking indien de rechter als getuige is opgetreden; indien hij, sedert de aanvang van het geding, door een partij op haar kosten is ontvangen of geschenken van haar heeft aangenomen.


Il en résulte un retard hautement préjudiciable dans le recouvrement des deniers publics, et, chose plus grave, dans certains cas, la perte totale de la créance de l'Etat, parce que l'intéressé est devenu entre-temps tout à fait insolvable, ce que parfois, d'ailleurs, il a escompté en usant de ce procédé » (Moniteur belge, 3 mars 1935, p. 1280).

Daaruit volgt eene hoogst nadeelige vertraging in het invorderen der Staatspenningen en, wat erger is, in sommige gevallen het totaal verlies van de schuldvordering van den Staat, omdat de belanghebbende intusschen heelemaal onvermogend is geworden, iets waarop hij overigens soms gerekend heeft wanneer hij zulke handelwijze aanwendde » (Belgisch Staatsblad, 3 maart 1935, p. 1280).


La base imposable est égale à 8,5 p.c (devenue entre-temps 11,5 p.c) entre, d'une part, les revenus, hors taxe sur la valeur ajoutée, de la vente d'électricité (...) et, d'autre part, le coût des combustibles (...).

De belastbare grondslag is gelijk aan 8,5 pct (inmiddels opgetrokken tot 11,5 pct.) van het verschil tussen enerzijds de inkomsten, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, uit de verkoop van elektriciteit (...) en anderzijds de kostprijs van de brandstof (...) ».


La base imposable est égale à 8,5 p.c (devenue entre-temps 11,5 p.c) entre, d'une part, les revenus, hors taxe sur la valeur ajoutée, de la vente d'électricité (..) et, d'autre part, le coût des combustibles (.).

De belastbare grondslag is gelijk aan 8,5 pct (inmiddels opgetrokken tot 11,5 pct) van het verschil tussen enerzijds de inkomsten, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, uit de verkoop van elektriciteit (..) en anderzijds de kostprijs van de brandstof (.) ».


Du côté marocain, la législation a cependant été revue entre-temps et la polygamie est devenue quasiment impossible.

Ondertussen is de wetgeving in Marokko echter in die mate aangepast dat het afsluiten van nieuwe polygame huwelijk bijna onmogelijk geworden is.


Entre-temps, il est devenu clair pour tout le monde que des accords au niveau de l'entreprise sont possibles mais qu'ils doivent respecter un certain nombre de critères.

Inmiddels is het voor iedereen duidelijk dat akkoorden op het niveau van de onderneming mogelijk zijn, maar een aantal criteria moeten respecteren.


Si la Chambre des représentants, entre temps devenue compétente en la matière, a également lancé un appel, celui-ci date de mars 2014 et n'a pas été couronné de succès.

Inmiddels is de Kamer ter zake bevoegd. Ook zij heeft, in maart 2014, een oproep gedaan, maar ook die was niet succesvol.


» Le Conseil d’État a rendu très récemment un avis sur ce sujet dans le cadre du projet de loi relatif à la promotion de l’emploi – qui entre temps est devenu une (loi du 23 avril 2015) – qui dit ce qui suit : « Le pouvoir de lier l’évolution et l’adaptation de montants à un index déterminé revient en principe à l’autorité qui est matériellement compétente pour réglementer ces montants.

» De Raad van State heeft daarover in een zeer recent advies omtrent het ontwerp van wet tot verbetering van de werkgelegenheid – dat inmiddels wet (23 april 2015) is geworden – het volgende gesteld : « De bevoegdheid om de ontwikkeling en de aanpassing van bedragen te koppelen aan een bepaalde index, komt in beginsel toe aan de overheid die materieel bevoegd is om regelgevend op te treden ten aanzien van deze bedragen.


Israël construit entre Jérusalem et Ramallah un véritable « terminal » comparable au tristement célèbre point de passage qui marquait l'entrée de la bande de Gaza.

Israël bouwt tussen Jeruzalem en Ramallah een echte `terminal' die vergelijkbaar is met de verschrikkelijke grenspost aan het begin van de Gaza-strook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenu entre temps tristement célèbre ->

Date index: 2023-12-26
w