Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenues plus évidentes " (Frans → Nederlands) :

À mesure que l'économie européenne est devenue plus intégrée, le coût d'une infrastructure médiocre ont augmenté et les lacunes au niveau transfrontalier sont devenues plus évidentes.

Naarmate de integratie van de Europese economie is gevorderd, zijn de kosten van de inadequate infrastructuur toegenomen en de grensoverschrijdende lacunes duidelijker aan het licht gekomen.


L’importance de l’innovation, qui doit toujours être couplée à la recherche et à l’enseignement, est devenue de plus en plus évidente face au rythme de plus en plus rapide du développement de la réalité mondiale et humaine.

Het belang van innovatie – een begrip dat steeds moet worden gekoppeld aan onderzoek en onderwijs – wordt nog eens duidelijker als we kijken naar de voortdurend sneller verlopende evolutie van de mondiale en menselijke werkelijkheid.


– (PT) La nécessité de réinstaller les réfugiés est devenue de plus en plus évidente dans une Europe qui ne souhaite pas se fermer complètement à l’extérieur, ni fermer les yeux sur ce qui se passe dans le monde.

− (PT) In een Europa dat zich niet wil afsluiten van de buitenwereld en niet blind wil zijn voor wat zich buiten zijn grenzen afspeelt, wordt hervestiging van vluchtelingen steeds noodzakelijker en belangrijker.


D. considérant que ces développements ont été des éléments moteurs importants de la formation de bulles (bulle de la nouvelle économie en 2001, bulle immobilière et bulle des matières premières plus tard) et de l'inflation des prix des actifs; considérant que dès que ces dernières bulles ont éclaté, la contagion des risques est devenue évidente, la crise du crédit a fait son apparition et la liquidité du marché s'est effondrée; considérant que les politiques néolibérales de la libéralisation des marchés financi ...[+++]

D. overwegende dat deze ontwikkelingen belangrijke drijfveren zijn geweest achter het ontstaan van zeepbellen (nieuwe economie in 2001, later onroerend goed en grondstoffen ) en de inflatie van de activaprijzen, overwegende dat de besmetting met risico's duidelijk werd, dat de krediet-inkrimping de kop opstak en dat de liquiditeit van de markten instortte zodra deze zeepbellen uiteen spatten, overwegende dat het neoliberale beleid van liberalisering van de financiële markten en de korte-termijngerichtheid op verhoging van de waarde voor de aandeelhouders tegen iedere prijs, volkomen bankroet blijken te zijn,


À mesure que l'économie européenne est devenue plus intégrée, le coût d'une infrastructure médiocre ont augmenté et les lacunes au niveau transfrontalier sont devenues plus évidentes.

Naarmate de integratie van de Europese economie is gevorderd, zijn de kosten van de inadequate infrastructuur toegenomen en de grensoverschrijdende lacunes duidelijker aan het licht gekomen.


Les limites des deux forums sont toutefois devenues de plus en plus évidentes, en particulier lorsqu'il s'agit de prendre des décisions sur des questions controversées.

[84] Het is echter steeds duidelijker geworden dat de forums hun beperkingen kennen, met name op het punt van besluitvorming omtrent controversiële kwesties.


La nécessité d'une action dans le domaine de la sécurité des réseaux est devenue de plus en plus évidente au cours de ces derniers mois.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


La nécessité d'une action dans le domaine de la sécurité des réseaux est devenue de plus en plus évidente au cours de ces derniers mois.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


La question relative à l'existence des motifs précités se pose d'ailleurs avec plus d'acuité encore en raison de l'introduction d'un référé administratif devant le Conseil d'Etat par la loi du 19 juillet 1991, en ce sens qu'il est devenu possible aux requérants d'obtenir relativement vite une décision - certes provisoire - du Conseil d'Etat dans le cadre d'une procédure de suspension ou d'une procédure visant à l'obtention de mesures provisoires, ce qui rend encore moins évidente ...[+++]

De vraag omtrent het bestaan van de voormelde motieven is als gevolg van het invoeren van een administratief kort geding voor de Raad van State bij de wet van 19 juli 1991, trouwens nog pregnanter geworden, in die zin dat het voor de verzoekers mogelijk is geworden om relatief snel in het raam van een schorsingsprocedure of een procedure tot het verkrijgen van voorlopige maatregelen een - zij het voorlopige - uitspraak van de Raad van State te krijgen, wat de bestaansreden van een " vereenvoudigde procedure" zoals artikel 5 die beoogt te ontwerpen, nog minder evident maakt (5).


Du fait de cette évolution, la nécessité et la légitimité d'interventions extérieures sont devenues de plus en plus évidentes, ce qui incite, de plus en plus, des organisations internationales telles que l'Union européenne à s'engager.

Deze ontwikkeling heeft ertoe geleid dat interventie van buitenaf steeds noodzakelijker en legitiemer werd, zodat op internationale organisaties zoals de Europese Unie (EU) een steeds grotere druk werd uitgeoefend om tussenbeide te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenues plus évidentes ->

Date index: 2022-03-05
w