Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens de production obsolètes
Disposition obsolète
Déqualification
Obsolescence des qualifications
Obsolescence technique
Obsolescence technologique
Qualification obsolète
Qualification périmée
Technologie obsolète
Vieillissement technique

Traduction de «devenus obsolètes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleurs devenus excédentaires à la suite de processus de restructuration, de reconversion ou de redressement industriel

werknemers die overbodig zijn geworden door herstructurering, omschakeling of sanering van de industrie


qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


technologie obsolète [ obsolescence technique | obsolescence technologique | vieillissement technique ]

verouderde technologie [ veroudering van technologie ]


biens de production obsolètes

verouderde kapitaalgoederen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l'importance du dérapage budgétaire intervenu en 2001, les objectifs en matière de déficit fixés dans les mises à jour antérieures sont devenus obsolètes.

Gezien de enorme overschrijding van de begroting in 2001 zijn de in eerdere programma's gestelde doelen niet langer van toepassing.


Les actes législatifs suivants, qui relèvent de la politique agricole commune, sont devenus obsolètes, bien qu'ils soient toujours formellement en vigueur:

De volgende rechtshandelingen met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn achterhaald, hoewel zij formeel nog steeds van kracht zijn:


5. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination, l'orientation de ses placements ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer l'avant dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.

5. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « in de naam van het compartiment, de beleggingsstrategie of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de voorlaatste alinea : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de stem van het kapitalisatieaandeel wordt gewogen volgens de pariteit die geldt voor dit compartiment.


5. Modification de l'article 16 pour remplacer à l'alinéa 7 les mots qu'il proposera à l'assemblée générale annuelle de leur attribuer par les mots qui sera proposé sur les résultats de l'exercice 6. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer le dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.

5. Wijziging van artikel 16 waarbij in alinea 7 de woorden « welke de raad aan de jaarlijkse algemene vergadering zal voorstellen hen toe te kennen » te vervangen door de woorden « die zullen worden voorgesteld op basis van de resultaten van het boekjaar » . 6. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « de naamswijziging of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de laatste alinea : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de stem van het kapitalisatieaandeel wordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Modification de l'article 16 pour remplacer à l'alinéa 5 les mots qu'il proposera à l'assemblée générale annuelle de leur attribuer par les mots qui sera proposé sur les résultats de l'exercice 7. Modification de l'article 20 pour supprimer à l'alinéa 6 les mots « sa dénomination, l'orientation de ses placements ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire à l'alinéa 8 et pour remplacer à l'alinéa 9 suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.

6. Wijziging van artikel 16 waarbij in alinea 5 de woorden « waarvan hij de toekenning zal voorstellen aan de jaarlijkse algemene vergadering » te vervangen door de woorden « die zullen worden voorgesteld op basis van de resultaten van het boekjaar » . 7. Wijziging van artikel 20 waarbij in alinea 6 de woorden « een wijziging in de naam van het compartiment, de beleggingsstrategie » worden verwijderd en in alinea 8 na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging in alinea 9 na : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de ste ...[+++]


(2) Les actes législatifs suivants, qui relèvent de la politique agricole commune, sont devenus obsolètes bien qu’ils soient toujours formellement en vigueur:

(2) De volgende rechtshandelingen met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn achterhaald, hoewel zij formeel nog steeds van kracht zijn:


Mise en place d’une «capacité de réaction technologique de l’Union européenne» pour une contribution active aux discussions hautement techniques sur les listes de contrôle, mais aussi pour assurer la rapidité de réaction face aux défis posés par les technologies émergentes [telles que l’informatique en nuage, la fabrication additive (impression 3D), les nanotechnologies], et suppression des contrôles pour les biens qui sont devenus obsolètes ou largement disponibles dans le commerce.

ontwikkeling van een "Europese technologische reactiecapaciteit" om een actieve bijdrage te leveren aan de uiterst technische discussies over controlelijsten, maar ook om snel te kunnen reageren op de uitdagingen die opkomende technologieën met zich meebrengen (zoals cloudcomputing, productie van hulpstoffen (3-D printen), nanotechnologie) evenals het afschaffen van controles voor producten die verouderd of op grote schaal verkrijgbaar zijn.


(2) Un certain nombre de règlements, relevant de la politique agricole commune, sont devenus obsolètes bien qu’ils soient toujours formellement en vigueur.

(2) Een aantal verordeningen met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn achterhaald, hoewel zij formeel nog steeds van kracht zijn:


Cela n'empêche pas le remplacement d'une installation ou d'un équipement devenus obsolètes sous l'effet d'une évolution technologique rapide, à condition que l'activité économique soit maintenue dans la région considérée pendant la période minimum requise.

Een en ander staat er niet aan in de weg dat installaties of uitrustingen die door snelle technologische veranderingen zijn verouderd, worden vervangen, op voorwaarde dat de economische activiteiten gedurende de minimumperiode in het bewuste gebied worden aangehouden.


Le présent règlement ne devrait, dès lors, pas abroger ou modifier les instruments de nature horizontale existants, à moins qu'ils ne soient devenus obsolètes ou caducs ou qu'ils ne relèvent pas, de par leur nature, du Conseil.

Deze verordening zou derhalve geen bestaande instrumenten van horizontale aard moeten intrekken of wijzigen, tenzij deze achterhaald zijn, overbodig zijn geworden of gezien hun aard beter niet op het niveau van de Raad kunnen worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenus obsolètes ->

Date index: 2022-03-01
w