Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Asymptomatique à long terme
CATIF
Compte de placement à terme
Contrat à terme d'instrument financier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Créance à terme
Future
Marché à terme
Moment où les droits deviennent exigibles
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
à terme échu
échange à terme

Vertaling van "devienne à terme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






contrat à terme d'instrument financier | CATIF

Termijncontract






les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen


moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de la proposition de loi ont même formulé l'espoir que les dispositions attaquées deviennent, à terme, superflues et que l'évaluation précitée puisse avoir pour effet d'« adapter [la loi] ou [de] l'abroger s'il y a lieu » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0656/005, p. 4).

De indieners van het wetsvoorstel spraken zelfs de hoop uit dat de bestreden bepalingen op termijn overbodig zouden worden en dat de voormelde evaluatie tot gevolg zou kunnen hebben « de wet aan te passen dan wel op te heffen als daartoe aanleiding zou bestaan » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-0656/005, p. 4).


Effectivement, un fort accroissement des crédits budgétaires d'investissement (les 16 milliards d'aujourd'hui deviennent en terme nominal 23 milliards, indexés), permet d'atteindre l'objectif.

Een sterke stijging van de op de begroting uitgetrokken investeringskredieten (de 16 miljard van vandaag worden nominaal 23 miljard na indexering) maakt het immers mogelijk het doel te bereiken.


Il s'agit de faire en sorte que la journée annuelle « Equal Pay Day » tombe de plus en plus plus tôt dans l'année et devienne à terme superflue, lorsque l'égalité salariale entre hommes et femmes sera devenue réalité.

Bedoeling is dat de jaarlijkse Equal Pay Day steeds vroeger op het jaar plaatsvindt en ooit overbodig wordt, wanneer de lonen tussen de vrouwen en mannen gelijk zijn.


Le risque est dès lors réel que la politique de sécurité menée dans la capitale, qui est le plus important arrondissement judiciaire du pays, devienne à terme une affaire purement francophone.

Het risico is dan ook reëel dat op termijn het veiligheidsbeleid in de hoofdstad, het belangrijkste gerechtelijk arrondissement van het land, een zuivere Franstalige aangelegenheid wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Pensez-vous qu'il soit de l'ordre du possible que cette drogue devienne à terme, par l'intermédiaire du circuit illégal, une variante bon marché de l'héroïne grâce à son prix moins élevé ?

3) Acht de geachte minister het mogelijk dat deze drug op termijn via het illegale circuit een goedkopere variant van heroïne wordt, gelet op de lagere prijs?


En outre, le législateur n'entendait pas appliquer le régime de pension des fonctionnaires de l'administration générale de l'Etat aux catégories de personnes autres que celle du personnel scientifique rémunéré à charge des allocations de fonctionnement accordées par l'Etat, afin d'éviter que la charge des pensions ne devienne, à terme, trop importante pour l'Etat.

Bovendien wou de wetgever de pensioenregeling van de ambtenaren van het algemeen bestuur van de Staat niet toepassen op andere categorieën van personen dan het wetenschappelijk personeel dat wordt bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen, teneinde te vermijden dat op termijn de pensioenlast voor de Staat te hoog zou oplopen.


- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques - Connaissance des principes de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance des principes, des formes et de l'application de l'ouverture formelle et thématique au public - Connaissance des principes, des critères et des normes pour l'acquisition ...[+++]

- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen - Kennis van de principes van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van de principes, de vormen en de toepassing van formele en inhoudelijke ontsluiting - Kennis van principes, criteria en normen voor verwerven, wieden en afvoeren - Kennis van bibliotheekapplicaties voor uitleen, bestel- en abonnementenadministratie - Kennis van kantoorsoftware, internettoepassingen en multimedia opmaakprogramma's - Kennis van principes, ...[+++]


Les communautés deviennent en outre compétentes pour la revalidation « long term care »

De gemeenschappen worden daarnaast bevoegd voor de long term care-revalidatie


note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’autant ...[+++]

merkt op dat met betrekking tot de gelijke economische onafhankelijkheid van vrouwen en mannen de arbeidsparticipatie van vrouwen bijna 60 % bedraagt, zoals vastgelegd in de Lissabondoelstellingen voor werkgelegenheid; betreurt echter het ontbreken van bindende maatregelen voor de aanpak van de onverminderd bestaande salariskloof tussen mannen en vrouwen, en wijst op de noodzaak van dringende maatregelen om de situatie van vrouwen in precaire arbeidsomstandigheden te verbeteren, met name immigrantenvrouwen en vrouwen die tot een etnische minderheid behoren en die als gevolg van de economische en sociale crisis in een nog kwetsbaarder po ...[+++]


Considérant que le Conseil Economique et Social, dans son premier considérant, s'est limité à citer l'article 2, 1., a) de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, selon lequel tout acte d'intermédiation visant à rapprocher l'offre et la demande sur le marché de l'emploi, sans que l'intermédiaire ne devienne partie aux relations de travail susceptibles d'en découler, est une activité d'emploi, en soulignant les termes « sans que l'intermédiaire ne devienne ...[+++]

Overwegende dat de Economische en Sociale Raad in zijn eerste overweging ermede volstaat artikel 2, 1., a) van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan te halen, volgens hetwelk iedere bemiddelingsdaad bedoeld om de vraag en het aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen, zonder dat de bemiddelaar partij wordt in de arbeidsbetrekkingen die eruit kunnen voortvloeien, een tewerkstellingsactiviteit is, waarbij de woorden « zonder dat de bemiddelaar partij wordt in de arbeidsbetrekkingen » benadrukt worden;


w