Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deviennent ensuite eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Lorsque des veuves ou des veufs choisissent de combiner l'exercice d'une activité professionnelle et le bénéfice d'une pension de survie et deviennent ensuite eux-mêmes les victimes d'un risque social, ils ne peuvent en outre pas cumuler la rémunération à laquelle ils auraient droit et leur pension de survie.

Wanneer de weduwen of weduwnaars ervoor kiezen een job te combineren met hun overlevingspensioen en vervolgens zelf het slachtoffer worden van een sociaal risico, kunnen zij de uitkering waarop zij recht zouden hebben bovendien niet cumuleren met hun overlevingspensioen.


Lorsque des veuves ou des veufs choisissent de combiner l'exercice d'une activité professionnelle et le bénéfice d'une pension de survie et deviennent ensuite eux-mêmes les victimes d'un risque social, ils ne peuvent en outre pas cumuler la rémunération à laquelle ils auraient droit et leur pension de survie.

Wanneer de weduwen of weduwnaars ervoor kiezen een job te combineren met hun overlevingspensioen en vervolgens zelf het slachtoffer worden van een sociaal risico, kunnen zij de uitkering waarop zij recht zouden hebben bovendien niet cumuleren met hun overlevingspensioen.


La commission dont la création est prévue à l'article 54 de la loi relative aux droits d'auteur ne peut dès lors se composer de représentants désignés par le ministre, mais doit être composée de représentants désignés par les parties elles-mêmes, ceux-ci désignant ensuite eux-mêmes un tiers indépendant.

De commissie die men wil instellen in artikel 54 van de Auteurswet kan dan ook niet bestaan uit vertegenwoordigers aangeduid door de minister, maar moet uit vertegenwoordigers bestaan die de partijen zelf aanduiden, waarbij zij dan zelf een derde onafhankelijke persoon aanduiden.


- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques - Connaissance des principes de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance des principes, des formes et de l'application de l'ouverture formelle et thématique au public - Connaissance des principes, des critères et des normes pour l'acquisition, l'élagage et l'évacuation - Connaissance d'applications de bibliothèque pour l'administration d'emprunt ...[+++]

- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen - Kennis van de principes van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van de principes, de vormen en de toepassing van formele en inhoudelijke ontsluiting - Kennis van principes, criteria en normen voor verwerven, wieden en afvoeren - Kennis van bibliotheekapplicaties voor uitleen, bestel- en abonnementenadministratie - Kennis van kantoorsoftware, internettoepassingen en multimedia opmaakprogramma's - Kennis van principes, ...[+++]


Dans un tel cas, l'établissement de crédit intermédiaire reçoit les prêts de développement d'une banque multilatérale de développement ou d'une entité du secteur public et les «rétrocède» ensuite à d'autres établissements de crédit, qui les délivrent eux-mêmes aux clients finals.

In dergelijke gevallen ontvangt de bemiddelende kredietinstelling stimuleringsleningen van een multilaterale ontwikkelingsbank of een publiekrechtelijk lichaam en verstrekt die aan andere kredietinstellingen die deze aan de eindcliënten toekennen.


La VRT peut souscrire à cette disposition pour autant que les câblodistributeurs soient obligés de verser le montant global par an et par abonné qu'ils payaient conformément à l'accord antérieur, ce montant étant ensuite réparti par les ayants droit eux-mêmes entre eux.

De VRT kan instemmen met die bepaling voor zover het gaat om een verplichting voor de kabelmaatschappijen tot uitkering van het globale bedrag per jaar en per abonnee dat zij onder de vorige overeenkomst betaalden, waarbij dit bedrag dan vervolgens door de rechthebbenden zelf onder elkaar wordt verdeeld.


Le principe est simple : des jeunes se filment eux-mêmes en train d'avaler d'une traite une grande quantité d'une boisson fortement alcoolisée et nominent ensuite un ami qui doit à son tour faire de même.

Het principe is eenvoudig: jongeren filmen zichzelf terwijl ze een grote hoeveelheid sterke drank achterover slaan, daarna nomineren ze een vriend die op zijn beurt hetzelfde dient te doen.


Les deux vice-recteurs deviennent ensuite membre du conseil d'administration, conformément à l'article 6, premier alinéa, 2°, et en même temps le nombre de doyens ou de vice-doyens est reporté de cinq à quatre, conformément à l'article 6, premier alinéa, 9°.

Beide vicerectoren worden vervolgens lid van de raad van bestuur, overeenkomstig artikel 6, eerste lid, 2°, en tegelijkertijd wordt het aantal decanen of vicedecanen conform artikel 6, eerste lid, 9°, teruggebracht van vijf naar vier.


En cas d’urgence, les États membres demandent l’autorisation de prendre eux-mêmes les mesures nécessaires à la Commission, qui se prononce dans les plus brefs délais; les États membres concernés les notifient ensuite aux autres États membres.

In dringende gevallen vragen de lidstaten aan de Commissie, die zich zo spoedig mogelijk uitspreekt, toestemming om zelf de noodzakelijke maatregelen te treffen en geven zij van deze maatregelen kennis aan de overige lidstaten.


Lors des discussions au Conseil, les États membres avaient exprimé leurs inquiétudes quant aux conditions de sécurité liées au transport d'huiles minérales, ainsi qu'au fait que la non harmonisation des taux d'accise en matière notamment d'huiles minérales pourrait inciter les particuliers à acheter des produits (notamment ceux utilisés pour le chauffage) dans un Etat à plus faible taxation et ensuite à les transporter eux-mêmes.

Bij de bespreking in de Raad hebben de lidstaten uiting gegeven aan hun bezorgdheid ten aanzien van de veiligheid van het vervoer van minerale oliën en het feit dat het gebrek aan harmonisatie van de accijnstarieven, met name wat de minerale oliën betreft, particulieren ertoe zou kunnen bewegen deze producten (met name die welke voor verwarming zijn bestemd) aan te kopen in een lidstaat met lagere belastingtarieven en ze vervolgens zelf te vervoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent ensuite eux-mêmes ->

Date index: 2022-08-17
w