Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devient donc essentiellement " (Frans → Nederlands) :

Le conseil provincial devient donc essentiellement, lorsqu'il s'agit d'une affaire d'ordre déontologique, une juridiction d'instruction qui proposerait une médiation, dans un certain nombre de cas, ou transmettrait au conseil interprovincial, dans d'autres cas.

In tuchtzaken wordt de provinciale raad dus vooral een onderzoeksorgaan dat in een aantal gevallen een bemiddeling voorstelt en in andere gevallen doorverwijst naar de interprovinciale raad.


Le conseil provincial devient donc essentiellement, lorsqu'il s'agit d'une affaire d'ordre déontologique, une juridiction d'instruction qui proposerait une médiation, dans un certain nombre de cas, ou transmettrait au conseil interprovincial, dans d'autres cas.

In tuchtzaken wordt de provinciale raad dus vooral een onderzoeksorgaan dat in een aantal gevallen een bemiddeling voorstelt en in andere gevallen doorverwijst naar de interprovinciale raad.


L’engagement des autorités régionales et locales dans la conception des programmes en plus de leur réalisation devient donc essentielle, puisque ces acteurs sont les mieux informés sur les besoins de leurs territoires respectifs.

Het wordt dan ook cruciaal regionale en lokale autoriteiten behalve bij de uitvoering ook bij de ontwikkeling van programma's te betrekken, aangezien deze actoren het best zicht hebben op de behoeften van hun respectieve grondgebied.


5. indique qu’il devient plus pressant de favoriser l’émergence d’offres juridiques en ligne attrayantes et d’encourager l’innovation et qu’il est donc essentiel de promouvoir de nouveaux modes de distribution flexibles pour favoriser l’apparition de nouveaux modèles d'entreprise et rendre les produits numériques accessibles à tous les citoyens européens, quel que soit leur État membre de résidence, et de tenir compte du principe de neutralité;

5. benadrukt dat er een toenemende behoefte bestaat om legaal en aantrekkelijk online aanbod te bevorderen en innovatie te stimuleren, en dat de flexibiliteit van nieuwe verspreidingsmethoden derhalve essentieel is om nieuwe bedrijfsmodellen in het leven te roepen en digitale goederen toegankelijk te maken voor alle EU-burgers, onafhankelijk van de lidstaat waar zij verblijven, en rekening houdend met het beginsel van webneutraliteit;


L’octroi de ressources politiques régionales devient donc un facteur essentiel en ce qui concerne la conformité aux objectifs européens que nous sommes en train de déterminer.

Zo wordt de toekenning van middelen voor het regionaal beleid een bepalend element voor het verwezenlijken van de Europese doelstellingen zoals wij die definiëren.


17. considère que les services de BCE peuvent favoriser l'intégration financière européenne et, à cet égard, observe que TARGET a contribué à réaliser un haut degré d'intégration des marchés monétaires et du marché des pensions; considère que le projet TARGET 2 sur les titres pourrait favoriser l'intégration, l'efficacité et la sécurité de l'infrastructure de compensation et de règlement, qui, à l'heure actuelle, présente un degré d'intégration et d'interopérabilité insuffisant; souligne toutefois que la BCE devient ainsi un opérateur actif sur le marché, d'où la nécessité de soumettre la BCE à un contrôle approprié en dehors de son do ...[+++]

17. is van mening dat ECB-diensten de Europese financiële integratie kunnen stimuleren en merkt in dit verband op dat Target heeft bijgedragen aan het verwezenlijken van een verregaande integratie van de geldmarkten en de repo-markt; is van mening dat het project "Target 2 Securities" zou kunnen bijdragen aan de stimulering van de integratie, de doeltreffendheid en de veiligheid van de infrastructuren voor de clearing en afwikkeling van effecten, die momenteel gekenmerkt worden door een onvoldoende mate van integratie en interoperabiliteit; onderstreept echter dat de ECB hierdoor een actieve marktdeelnemer wordt, hetgeen een passend to ...[+++]


17. considère que les services de BCE peuvent favoriser l'intégration financière européenne et, à cet égard, observe que Target a contribué à réaliser un haut degré d'intégration des marchés monétaires et du marché des pensions; considère que le projet Target 2 - Titres pourrait favoriser l'intégration, l'efficacité et la sécurité de l'infrastructure de compensation et de règlement–livraison, qui, à l'heure actuelle, présente un degré d'intégration et d'interopérabilité insuffisant; souligne toutefois que la BCE devient ainsi un opérateur actif sur le marché, d'où la nécessité de soumettre la Banque à un contrôle approprié en dehors de ...[+++]

17. is van mening dat ECB-diensten de Europese financiële integratie kunnen stimuleren en merkt in dit verband op dat Target heeft bijgedragen aan het verwezenlijken van een verregaande integratie van de geldmarkten en de repo-markt; is van mening dat het project "Target 2 Securities" zou kunnen bijdragen aan de stimulering van de integratie, de doeltreffendheid en de veiligheid van de infrastructuren voor de clearing en afwikkeling van effecten, die momenteel gekenmerkt worden door een onvoldoende mate van integratie en interoperabiliteit; onderstreept echter dat de ECB hierdoor een actieve marktdeelnemer wordt, hetgeen een dienoveree ...[+++]


Une voix flamande devient donc une voix inutile pour l'organe politique essentiel de notre pays, la Chambre des représentants.

Een Vlaamse stem wordt dus een nutteloze stem voor het belangrijkste politieke orgaan in ons land, de Kamer van volksvertegenwoordigers.


La question essentielle en la matière devient donc celle de la survenance effective du risque qui justifie la comptabilisation de la réduction de valeur.

Alles draait nu in feite om het zich al of niet daadwerkelijk voordoen van het risico dat de boeking van de waardevermindering rechtvaardigt.


Jacques Santer a développé trois observations à ce sujet : "i) à chaque nouvel élargissement, il devient plus indispensable de concentrer les activités de l'Union sur l'essentiel; ii) à chaque nouvel élargissement, la distance croissante entre chaque citoyen et le centre accentue la nécessité de renforcer la légitimité démocratique et donc le rôle du Parlement européen.

In dit verband maakte Jacques Santer drie opmerkingen : "i) bij elke nieuwe uitbreiding moeten de activiteiten van de Unie meer op het wezenlijke gericht zijn; ii) bij elke nieuwe uitbreiding wordt het vanwege de groeiende afstand tussen elke burger en het centrum, steeds noodzakelijker de democratische legitimatie en dus de rol van het Europees Parlement te versterken.


w