Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Illégalement
Immigration illégale
L'Article 21 devient caduc à la date de .
Migration clandestine
Migration illégale
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Rêves d'angoisse
Substances illégales

Vertaling van "devient illégale pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.

Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.


l'Article 21 devient caduc à la date de .

Artikel 21 vervalt op de dag van ..


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant l'accident de Buizingen, je tiens tout d'abord à préciser qu'il ne relève pas de ma compétence de déterminer dans quelles circonstances l'entrée dans une cabine technique de signalisation d'Infrabel devient illégale pour son propre personnel.

Wat betreft het ongeval van Buizingen, wil ik in eerste instantie preciseren dat het niet onder mijn bevoegdheid valt te bepalen onder welke omstandigheden de toegang tot een technisch seinhuis van Infrabel illegaal wordt voor zijn eigen personeel.


Lorsqu'un « suppression order » est lancé, l'organisation en question devient une organisation illégale et le fait d'en être membre devient punissable.

Indien een « suppression order » is uitgevaardigd, wordt deze organisatie een illegale organisatie en is het een strafbaar feit om er lid van te zijn.


Lorsqu'un « suppression order » est lancé, l'organisation en question devient une organisation illégale et le fait d'en être membre devient punissable.

Indien een « suppression order » is uitgevaardigd, wordt deze organisatie een illegale organisatie en is het een strafbaar feit om er lid van te zijn.


M. Mahoux reconnaît qu'à la suite de l'adoption du Traité de Prüm la coopération transfrontalière dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale devient une matière de politique étrangère.

De heer Mahoux geeft toe dat de strijd tegen het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie ten gevolge van het Verdrag van Prüm een zaak van buitenlandse politiek wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir du moment où l'État ne remplit plus sa fonction de pourvoyeur de services, lorsqu'il ne paie plus ses employés et quand ceux-ci se financent sur les services qu'ils rendent, la fraude, illégale, devient économiquement intéressante au niveau individuel, tant pour l'employé que pour l'opérateur économique ou le citoyen, qui négocient le prix des services.

Zodra de Staat zijn functie van leverancier van de diensten niet meer vervult, zijn werknemers niet meer betaalt en die laatste zichzelf op extraatjes trakteren via de diensten die zijn aanbieden, wordt illegale fraude economisch interessant op individuele basis, zowel voor de werknemer als voor de economische operator of de burger die onderhandelen over de prijs van de diensten.


1. Aux fins de la lutte contre la fraude, la corruption et d'autres activités illégales en vertu du règlement (UE, Euratom) no 883/2013 du Parlement européen et du Conseil , le CRU, dans un délai de six mois à compter du jour où il devient opérationnel, adhère à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l'OLAF et adopte immédiatement les dispositions appropriées applicables à tout le personnel du CRU, en utilisant le modèle figurant à l'annexe dudit accord interinstitutionnel.

1. Met het oog op de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten krachtens Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad treedt de afwikkelingsraad binnen zes maanden nadat hij operationeel is geworden, toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door OLAF en stelt hij op basis van het model in de bijlage bij dat interinstitutionele akkoord onmiddellijk passende regels op voor al zijn personeelsleden.


Toutefois, bien que la loi ne règle pas expressément le sort de l'arme dans les hypothèses visées en B.87.1, lorsque l'autorisation de détention est retirée, suspendue ou n'est pas renouvelée, parce que, sous réserve de ce qui a été dit en ce qui concerne le motif légitime en B.51.2 et B.51.3, les conditions prévues par l'article 11 ne sont plus remplies, la détention de l'arme soumise à autorisation devient illégale, en l'absence d'autorisation de détention.

Hoewel de wet het lot van het wapen in de in B.87.1 beoogde hypothesen niet uitdrukkelijk regelt, wanneer de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen is ingetrokken, geschorst of niet is hernieuwd, omdat, onder voorbehoud van hetgeen in B.51.2 en B.51.3 is vermeld in verband met de wettige reden, niet langer is voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 11, wordt het voorhanden hebben van het vergunningsplichtige wapen onwettig zonder een vergunning tot het voorhanden hebben van dat wapen.


En effet, d'une part, rien n'empêche l'étranger d'introduire, en application de l'article 9, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980, une nouvelle demande de séjour auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger; d'autre part, si l'étranger séjourne illégalement en Belgique, sa situation ne devient pas moins illégale par le fait qu'elle se prolonge.

Enerzijds, verhindert niets immers de vreemdeling om, met toepassing van artikel 9, tweede lid, van de wet van 15 december 1980, een nieuwe verblijfsaanvraag in te dienen bij de Belgische diplomatieke of consulaire post die bevoegd is voor zijn verblijfplaats of zijn plaats van oponthoud in het buitenland; anderzijds, indien de vreemdeling onwettig in België verblijft, wordt zijn toestand niet minder onwettig door het feit dat die toestand voortduurt.


En effet, d'une part, rien n'empêche l'étranger d'introduire, en application de l'article 9, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980, une nouvelle demande de séjour auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger; d'autre part, si l'étranger séjourne illégalement en Belgique, sa situation ne devient pas moins illégale par le fait qu'elle se prolonge.

Enerzijds, verhindert niets immers de vreemdeling om, met toepassing van artikel 9, tweede lid, van de wet van 15 december 1980, een nieuwe verblijfsaanvraag in te dienen bij de Belgische diplomatieke of consulaire post die bevoegd is voor zijn verblijfplaats of zijn plaats van oponthoud in het buitenland; anderzijds, indien de vreemdeling onwettig in België verblijft, wordt zijn toestand niet minder onwettig door het feit dat die toestand voortduurt.


L'utilisateur ne s'expose pas uniquement à une condamnation pénale et à une amende, il devient aussi automatiquement l'employeur des travailleurs illégalement mis à sa disposition. Il est solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, salaires et indemnités de ces travailleurs.

Niet alleen kan een strafrechtelijke veroordeling en een geldboete volgen, de gebruiker wordt ook automatisch werkgever van de onwettig ter beschikking gestelde werknemers en hij wordt hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen en vergoedingen van deze werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient illégale pour ->

Date index: 2023-01-12
w